Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
According to an item in the Nuevo Herald on 15 September 1998, the first people Pesquera informed of the arrest of our five heroes were the two members of Congress, Ileana Ros-Lehtinen and Lincoln Diaz-Balart.
Согласно статье, опубликованной в газете <<Нуэво Геральд>> от 15 сентября 1998 года первыми, кого Пескера информировал об аресте наших пяти героев, были члены конгресса Илеана Рос-Летинен и Линкольн Диас-Баларт.
The Five Cuban Heroes were given excessively harsh sentences for crimes they were never proved to have committed, in a rigged trial held in the city of Miami, in an extremely hostile atmosphere and with no procedural safeguards, as has been proven by their defence attorneys and acknowledged by prestigious international organizations of independent jurists.
Несмотря на то, что их вина не была доказана, пяти кубинским героям были вынесены неоправданно жестокие приговоры по сфабрикованному делу, рассмотренному в Майами в обстановке крайней враждебности и без соблюдения процессуальных гарантий, что было доказано адвокатами защиты и признано авторитетными международными организациями независимых юристов.
In those days, my heroes were Tarzan from the comic books,
В те дни, моими героями были Тарзан из комикса,
but so many heroes went down. That just means those heroes were weaklings.
Столько героев ему проиграло... проигравшие герои были ещё слабее.
Looking back on those dark days, it's clear that the only heroes were the janitors and the custodians left to clean up our messes.
Взглянув на те тёмные дни, становится ясно, что героями были дворники и уборщики, которых оставили убирать наш беспорядок.
But for Tolkien, the real heroes, the true heroes, were the simple - folk. - Yes.
Для Толкина настоящие герои это простые... простые люди.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test