Käännösesimerkit
Nyi Nyi Tun was allegedly repeatedly kicked in the head and face with boots and sodomized with a baton. As a consequence, he appears to be partially paralysed.
По свидетельствам, Ньи Ньи Туна неоднократно били по голове и лицу ногами и насиловали полицейской дубинкой, в результате чего он, по-видимому, был частично парализован.
One of the bodies was that of Adnan Jumah al-Sarmini, who had been shot in the head and face and whose hands had been tied behind his back with a plastic cord.
Один из них, Аднан Джумах аль-Сармини, имел огнестрельное ранение в голову и лицо, руки его были связаны за спиной пластиковым шнуром.
124. In descending order, the commonest injuries are wounds, bruises, sprains, fractures and burns; the most commonly affected parts of the body are hands, legs, feet, eyes, heads and faces.
124. Наиболее частыми в порядке убывания являются следующие травмы: открытые раны, ушибы, вывихи, переломы и ожоги; чаще всего травмируются руки, нижние конечности, ступни, глаза, голова и лицо.
According to a medical report, Ali Doymaz had swellings on the left side of his head and face, a red mark on his left clavicle and a very sore left shoulder, while Abuzer Tastan had bruises on both forearms.
По сообщению, медицинское заключение показало, что у Али Доймаза были обнаружены припухлости на левой стороне головы и лица, красный след на левой ключице, а его левое плечо сильно болело.
Methods of ill-treatment and abuse reportedly include beatings, being handcuffed in painful, contorted positions for long periods of time, threats of sexual abuse, hooding the head and face in a sack and Shabah.
Методы негуманного обращения и насилия, по информации, включают избиение, принуждение находиться связанным в наручниках в неудобных и причиняющих боль позах в течение длительного времени, угрозы сексуального насилия, надевание покрывающего голову и лицо мешка и <<шабах>>.
At a certain point, they pulled up at an isolated spot and ordered one of the Palestinians to get off, after which they beat him with wooden planks and stones, injuring him in the head and face and causing a haemorrhage in the eyelids, as well as internal bleeding.
Затем они остановились в безлюдном месте и приказали одному из палестинцев выйти из машины, избили его досками и камнями, в результате чего он получил ранения головы и лица, разрыв кровеносных сосудов глаз и внутреннее кровоизлияние.
(b) Systematically subject to physical and verbal violence, humiliation, painful restraints, hooding of the head and face in a sack, threatened with death, physical violence, and sexual assault against themselves or members of their family, restricted access to toilet, food and water.
b) систематически подвергаются физическому насилию и оскорблениям, унижению, болезненному ограничению движений с завязыванием мешка на голове и лице, угрозам убийством, применения физического насилия и сексуального надругательства над ними или членами их семьи, ограничению доступа к туалету, еде и воде.
Methods include beatings with fists, feet or bamboo or wooden sticks on various parts of the body, including the head, back, chest, sides and legs; slappings in the face or simultaneously on both ears; near strangulation with a kramma; and hits to the head or face with a handgun or on the sides, chest or back with a rifle butt.
Используемые методы включают избиение кулаками, ногами либо бамбуковыми или деревянными палками с нанесением ударов по различным частям тела, в том числе по голове, спине, груди, бокам и ногам; удары по лицу или одновременно по обоим ушам; полуудушение с помощью "краммы"; и удары по голове или лицу пистолетом или прикладом по бокам, груди или спине.
How is it that his head and face are still intact?
Как получилось, что его голова и лицо целы?
Severe blunt-force injuries, primarily to the head and face.
Серьезные тупые травмы, в основном на голове и лице.
Now, Mr. Sweeney struck out at the officer, striking him in the head and face.
Мистер Суини ударил полицейского по голове и лицу.
That's the head and face there, and that's the body, and there's the heartbeat.
Это голова и лицо, это тело это сердце бьётся
Not a word with it, not even a glance; she just took our big green flannel shawl (we have this one flannel shawl for all of us), covered her head and face with it completely, and lay down on her bed, face to the wall; only her little shoulders and her whole body kept trembling...And I was lying there in the same aspect as previously, sir...And then I saw, young man, after that I saw Katerina Ivanovna go over to Sonechka's bed, also without saying a word, and for the whole evening she stayed kneeling at her feet, kissing her feet, and would not get up, and then they both fell asleep together, embracing each other...both...both...yes, sir...and I...was lying there in my cups, sir.”
Ни словечка при этом не вымолвила, хоть бы взглянула, а взяла только наш большой драдедамовый зеленый платок (общий такой у нас платок есть, драдедамовый), накрыла им совсем голову и лицо и легла на кровать, лицом к стенке, только плечики да тело всё вздрагивают… А я, как и давеча, в том же виде лежал-с… И видел я тогда, молодой человек, видел я, как затем Катерина Ивановна, также ни слова не говоря, подошла к Сонечкиной постельке и весь вечер в ногах у ней на коленках простояла, ноги ей целовала, встать не хотела, а потом так обе и заснули вместе, обнявшись… обе… обе… да-с… а я… лежал пьяненькой-с.
That's the head and face there, and that's the body, and there's the heartbeat.
Это голова и лицо, это тело это сердце бьётся
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test