Käännösesimerkit
We must have information that is both more timely and more comprehensive.
Мы должны иметь информацию, которая была бы более оперативной и более исчерпывающей.
It would be useful to have information on the number of prosecutions for torture and ill-treatment involving hazing.
Было бы полезным иметь информацию о количестве дел, возбужденных по факту пыток и
He noted that when the Conference of the Parties was making its decision it would be helpful to have information on alternatives.
Он отметил, что при принятии Конференцией Сторон решения было бы полезно иметь информацию об альтернативах.
It would also be useful to have information on the Government's efforts to strengthen the independence of the judiciary and improve training for judges and magistrates.
Кроме того, было бы полезно иметь информацию об усилиях, прилагаемых правительством с целью усиления независимости судебных органов и совершенствования подготовки судей.
The Committee also wishes to have information on the particular impact on women of poverty and deprivation that may pose a threat to their lives.
Комитет также желает иметь информацию о конкретном влиянии на женщин нищеты и лишений, которые могут представлять угрозу их жизни.
68. It is of great importance for industrial users of new raw materials to have information concerning health aspects but such information for cellulosics is lacking.
68. Промышленным потребителям новых сырьевых материалов важно иметь информацию о санитарно-гигиенических аспектах, но по целлюлозе такой информации нет.
Moreover, an advertisement was run in Iraqi newspapers calling on citizens who might have information on such documents to so inform the authorities.
Кроме того, в газетах Ирака было размещено объявление с призывом к гражданам, которые могут иметь информацию о таких документах, сообщать об этом властям.
It is necessary to have information on the United Nations work and radio remains one of the best media to accomplish this mission.
<<Необходимо иметь информацию о работе Организации Объединенных Наций, и радио по-прежнему является одним из лучших средств массовой информации в деле реализации этой задачи>>.
"Transparency" shall mean the right of respondents to have information on the legal basis, the purposes for which the data are required and the protective measures adopted.
- "Транспарентность" означает право респондентов иметь информацию о правовой базе, целях, для которых требуются данные, а также о принимаемых защитных мерах.
In order to understand the international trade of natural gas, it is important to have information on the country of ultimate origin and destination for the assessment of national energy security.
Для понимания сути международной торговли природным газом важно иметь информацию о стране первоначального происхождения и конечного предназначения для оценки национальной энергетической безопасности.
According to the information received, the relatives of a number of demonstrators do not have information about their whereabouts.
Согласно полученной информации, родственники ряда демонстрантов не располагают информацией об их местонахождении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test