Käännösesimerkit
The Social Security Law is a powerful legal instrument for protecting people's health and providing them with stable and happy living environment and conditions.
Этот закон является мощным законным средством в охране здоровья населения, в предоставлении ему обстановки и условий для стабильной и счастливой жизни населения.
Its mission is to protect and promote the rights and interests of the elderly and make them lead fruitful and happy lives in mentally and physically good health.
Ассоциация обеспечивает права и интересы престарелых, призвана помогать им быть здоровыми в духовно-физическом отношении и жить плодотворной, счастливой жизнью.
The so-called Happy Planet Index ranks countries on how many long and happy lives they produce per unit of environmental input.
Так называемый <<Всемирный индекс счастья>> располагает страны по ранжиру в зависимости от количества людей, живущих счастливой жизнью с большой продолжительностью из расчета на единицу задействованных ресурсов.
In all of our countries more needs to be done to protect children, to ensure the enjoyment of their human rights and to build a firm platform for living healthy, happy lives.
Во всех наших странах необходимо сделать гораздо больше для защиты детей, для обеспечения того, чтобы они пользовались своими правами человека, и создания прочной основы для здоровой и счастливой жизни.
They lead normal, happy lives.
Они ведут нормальную, счастливую жизнь.
We're helping them to lead productive, happy lives.
Мы помогаем им вести плодотворные, счастливые жизни.
How many jazz musicians led long and happy lives?
Сколько джаззменов прожило долгие и счастливые жизни?
You deserve long and happy lives in peace.
Вы заслужили долгую и счастливую жизнь в мире.
How many of these women had happy lives?
У многих ли из этих женщин были счастливые жизни?
Many type III babies live very, very happy lives.
Много детей с 3-м типом живут счастливой жизнью.
Do you think she'll be happy... living with ghosts, sadder?
Что тогда? Думаешь она будет счастлива... - Жизнь с призраками печальнее?
I want you to see the gifts I offer, the happy lives that they can live... and what you'll be ripping away from them... if you still refuse to join me.
Хочу, чтобы ты увидела дар, который я предлагаю, счастливую жизнь для них... которую ты у них отнимешь... если откажешься присоединиться ко мне.
I was happy living on the ground floor.
Я была счастлива жить на первом этаже.
Penny and I are very happy living together.
Мы с Пенни очень счастливы жить вместе.
And now I am happy living without you.
И сейчас я счастлива жить без тебя.
She was happy living in the lawless zone with her friends.
Она была счастлива жить в непокорной зоне с друзьями.
I'd be so happy living in a house like this.
Я была бы счастлива жить в таком доме как этот.
Mr. Lundie, are you all perfectly happy living here in this little town?
Мистер Ланди, вы все счастливы жить здесь в маленьком городке?
People have often been happy living in a lie, but I won't let you turn the whole world into one.
Зачастую, люди счастливы жить во лжи, но я не позволю тебе превратить в нее весь мир.
Now a girl like Odette, she could never be happy living off a meager 6-figure salary like yours.
А такая девушка, как Одетт, не могла бы счастливо жить на скудную 6-значную зарплату как у вас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test