Käännös "had refused" venäjän
Käännösesimerkit
The defendants had refused to acknowledge the court's legitimacy.
Подсудимые отказались признать легитимность суда.
Regrettably, Israel had refused to implement the resolution.
К сожалению, Израиль отказался выполнить резолюцию.
Additionally, it was found out that the alien had refused medication.
Кроме того, выяснилось, что этот иностранец отказался от медицинского лечения.
M.K. confirmed that N.N. had refused to open the door.
М.К. подтвердила, что Н.Н. отказался открыть дверь.
The State party had refused to accept the Committee's View.
Государство-участник отказалось принять соображения Комитета.
Japan, however, had refused to accept its sincerity.
Тем не менее, Япония отказалась признать эти достоверные данные.
He indicated however that one side had refused to accept it.
Он указал, однако, что одна из сторон отказалась принять его.
Tellingly, the Government of Ethiopia had refused to permit them to visit.
Примечательно, что правительство Эфиопии отказалось принять таких наблюдателей.
However, many of them had refused to speak for fear of reprisals.
Вместе с тем, многие заключенные отказались говорить из-за опасений подвергнуться наказанию.
When the Special Rapporteur had refused, the Government had had no option but to deny him access to the country.
Когда же Специальный докладчик отказался сделать это, правительству не оставалось ничего иного, как отказать ему в посещении страны.
But she had refused to meet with him.
Но она отказалась встретиться с ним.
I told her, I had refused to take him
Я ответил, что отказался взять его.
"It's as if the camera had refused to photograph it.
Это как будто бы камера отказалсь снимать.
Look, if he had refused, they would've killed him.
Послушай, если он бы отказался, его бы убили бы.
And yet the warden had refused to acknowledge the legitimacy of the escape.
Но начальник тюрьмы отказался признавать правомочность побега.
Maganlal had asked for the Ganesha, but I had refused him.
Это правда, Маганлал предложил мне продать Ганешу, но я отказался.
From the moment Lucy was born Sarah had refused to hire someone for child care.
Когда родилась Люси Сара отказалась нанимать няню.
My brother Aegon reigned after him when I had refused the Throne.
Мой брат Эйегон правил после него. когда я отказался от Престола.
Maria became ill and got the MRI that BlueShield of California had refused to approve.
Мария заболела и получила томограмму, которую калифорнийский Blue Shield отказались подтвердить.
and when I had refused: «Well, I'll take a drain myself, Jim,» said he.
Я отказался. – А я выпью немного, Джим, – сказал он. – Впереди у меня столько хлопот, нужно же мне пришпорить себя.
Everyone exclaimed over the Deluminator and The Tales of Beedle the Bard and lamented the fact that Scrimgeour had refused to pass on the sword, but none of them could offer any suggestion as to why Dumbledore would have left Harry an old Snitch.
Каждый восторгался делюминатором и «Сказками барда Бидля», высказывал сожаления о том, что Скримджер отказался отдать меч, но никто не смог предложить толкового объяснения того, зачем Дамблдор оставил Гарри старый снитч.
It was said that Elizabetha Prokofievna and her daughters had there and then denounced the prince in the strongest terms, and had refused any further acquaintance and friendship with him; their rage and denunciations being redoubled when Varia Ardalionovna suddenly arrived and stated that Aglaya had been at her house in a terrible state of mind for the last hour, and that she refused to come home. This last item of news, which disturbed Lizabetha Prokofievna more than anything else, was perfectly true.
Рассказывали, что Лизавета Прокофьевна, дочери и даже князь Щ. обошлись тогда с князем чрезвычайно жестко, неприязненно, и что тогда же и отказали ему в горячих выражениях, и в знакомстве, и в дружбе, особенно когда Варвара Ардалионовна вдруг явилась к Лизавете Прокофьевне и объявила, что Аглая Ивановна уже с час как у ней в доме в положении ужасном, и домой, кажется, идти не хочет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test