Käännös "had dropped" venäjän
Käännösesimerkit
By December 2012, the price had dropped to 128 cents.
К декабрю 2012 года цена упала до 128 центов США.
In the most recent four-week period, the average had dropped to 33.
В течение последних четырех недель средний показатель упал до 33.
As a result, the price of cotton had dropped to its lowest level in 30 years.
В результате цена на хлопок упала до самого низкого за 30 лет уровня.
In the same period, the overall utilization factor had dropped six points below the benchmark of 80 per cent.
В этот же период показатель общего использования сократился на шесть пунктов и упал до уровня в 80 процентов.
63. Unemployment had dropped to 4.7 per cent by 2000 (4.3 per cent for women and 65.0 per cent for men).
63. Безработица упала до 4,7% к 2000 году (4,3% для женщин и 65,0% для мужчин).
The annual rate of inflation reached 325 per cent in 1992, but in 1996, it had dropped to 53 per cent.
Годовой темп инфляции достиг 325 процентов в 1992 году, но в 1996 году он упал до 53 процентов.
By March 2013 the cocoa price had dropped to 98 cents, the lowest level since December 2008.
К марту 2013 года цены на какао упали до 98 центов США (самый низкий уровень с декабря 2008 года).
Unemployment had dropped from around 15 per cent in 2005 to just over 10 per cent in 2009.
Уровень безработицы в стране упал с около 15 процентов в 2005 году до чуть более 10 процентов в 2009 году.
The proportion of men in the private sector had dropped from 95 per cent in 2000 to 81 per cent in 2008.
Доля мужчин в частном секторе упала с 95 процентов в 2000 году до 81 процента в 2008 году.
As a result, the prevalence rate had dropped from 30 per cent in 1989 to the current rate of 6.5 per cent.
В результате показатель частоты заболеваний упал с 30 процентов в 1989 году до текущего уровня в 6,5 процентов.
Like something had dropped into the leaves by my side.
Как будто что-то упало в листья рядом.
Adaline Bowman's core temperature had dropped to 87 degrees F [30º C].
Температура тела Адалин Боуман упала до 30 градусов.
But after WWII, it noticed that demand for fighter planes had dropped off dramatically.
Но после Второй мировой войны, он заметил, что спрос на истребители резко упал.
And so, in the early hours of the morning, when the temperature had dropped to minus 35, we roused the dogs and ran.
И вот, ранним-ранним утром, когда температура упала до -35, мы разбудили собак и снова отправились в путь.
Harry then realized that the owl had dropped a letter at his feet.
Тут только он обратил внимание, что к его ногам упало письмо.
It was as though someone had dropped this ground from space and left it where it smashed.
Будто какой-то исполин сбросил все это с орбиты и оставил так, как упало
A large, red, water filled balloon had dropped from out of the ceiling onto Ron’s head and exploded.
Тяжелый, красный, полный воды шар упал с потолка прямо Рону на голову и лопнул.
Harry thought of lightning, but Snape had dropped to his knees and his wand had flown out of his hand. “Don’t kill me!”
Гарри подумал, что это молния, но Снегг упал на колени, и палочка вылетела у него из рук. — Не убивайте меня!
Every third household considered that it had dropped slightly and 21.4 per cent of the households surveyed that it had dropped significantly.
По мнению каждой третьей семьи, этот уровень несколько снизился, а 21,4% обследованных домашних хозяйств считают, что он снизился значительно.
Unemployment had dropped to 7 per cent.
Уровень безработицы снизился на 7 процентов.
In 2006 it had dropped to 20.2 per cent.
В 2006 году ее уровень снизился до 20,2 процента.
By 1985, the ratio had dropped to 8.9 per cent.
К 1985 году этот показатель снизился до 8,9 процента.
Rates of infant and young-child mortality had dropped enormously.
Существенно снизились показатели младенческой и детской смертности.
At the end of 2009, that number had dropped to 5.0 million.
К концу 2009 года эта цифра снизилась до 5 миллионов человек.
In 2000 and 2001, the corresponding shares had dropped to 38 % and 37 %.
В 2000 и 2001 годах этот показатель снизился до 38 и 37 процентов.
Since the adoption of the Act, the number of women killed had dropped by 8 per cent.
Со времени его принятия число убитых женщин снизилось на 8%.
By the end of the decade, that percentage had dropped to 32 per cent - or 54 million people.
К концу десятилетия число бедняков снизилось до 32% (до 54 миллионов человек).
the centaurs were quite silent, staring up at the giant, whose huge, round head moved from side to side as he continued to peer amongst them as though looking for something he had dropped.
кентавры же в полном молчании взирали снизу вверх на великана, чья огромная круглая голова поворачивалась из стороны в сторону, как будто он что-то обронил и хотел найти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test