Käännös "had asserted" venäjän
Käännösesimerkit
It was not true, as one delegation had asserted, that there were no disagreements with regard to the reservations to treaties.
Неправда, что, как утверждалось одной делегацией, в отношении оговорок к договорам нет разногласий.
Kosovo Albanians had asserted that they were permitted to display their symbols only in Serbian.
Косовские албанцы утверждают, что им разрешено пользоваться своей символикой только на сербском языке.
Israel had asserted that it had an inherent right to live in a Jewish, democratic State.
Израиль утверждает, что он обладает неотъемлемым правом жить в еврейском и демократическом государстве.
The delegation had asserted that the purpose of the interpretative declaration was to protect the primacy of the shariah.
Делегация утверждала, что истолковывающее заявление имеет целью защитить примат шариата, однако, как представляется, такой примат не является единственной целью.
The European Commission against Racism and Intolerance had asserted that the relevant legislation in Sweden was underused.
Европейская комиссия по борьбе против расизма и нетерпимости утверждает, что соответствующие законодательные положения в Швеции применяются не в полном объеме.
Furthermore, the delegation had asserted that committees and boards had been established to hear the complaints of detainees.
Кроме того, делегация утверждала, что для рассмотрения жалоб лиц, заключенных под стражу, были учреждены соответствующие комитеты и советы.
However, Serb communities had asserted that poor security and language services impeded their access to health care.
Вместе с тем сербские общины утверждали, что неудовлетворительные условия безопасности и трудности, связанные с отсутствием перевода, препятствуют их доступу к медицинским услугам.
In that regard, the terrorism unit had asserted that the investigation into the threats received by Rafael Barrios Mendivi was making progress.
В этой связи представители подразделения по борьбе с терроризмом утверждали, что в ходе расследования угроз, полученных Рафаэлем Барриосом Мендивилом, достигнут определенный прогресс.
The same NGO had asserted that certain right-wing extremist groups of Nazis and skinheads were active in Switzerland.
Та же самая НПО утверждала, что в Швейцарии имеет место деятельность некоторых правоэкстремистских нацистских групп и групп "бритоголовых".
Incidentally, under the Turkish legal system, it was quite inconceivable that, a child of 6 could be put on trial, as one Committee member had asserted.
Кстати, в правовой системе Турции невозможно представить, чтобы 6-летний ребенок предстал перед судом, о чем утверждал один из членов Комитета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test