Käännösesimerkit
You guided him to the right path, but in spite of that he uses his wealth and financial and economic resources against you.
Вы направляете его на путь истинный, но вместо этого он использует свое богатство и свою финансовую и экономическую мощь против вас.
You guided him to the right path, but in spite of that he uses his wealth and his financial and economic expertise against you.
<<Вы направляете его на путь истинный, но вместо этого он использует свое богатство и свою финансовую и экономическую мощь против вас.
Guide him forever and ever.
Направляй его во веки веков.
And that's why we must guide him.
Поэтому мы должны направлять его.
Dante had his Virgil to guide him.
Данте позволил своему Виргилию направлять его.
I'd have to guide him, bring him along.
Мне придется направлять его, бросать на растерзание.
A teacher, a mentor, a guide who's guiding him now.
Учитель, наставник, гид, который направляет его сейчас.
He found an out gay priest to guide him spiritually.
Он нашел священника-гея, чтобы тот духовно направлял его.
That's why he needs people like us to guide him.
Вот почему ему нужны люди вроде нас направлять его.
May St. Adolphus, whose relic sanctifies this church, help guide him.
Пусть святой Адольф, чьи реликвии освящают эту церковь, направляет его.
He needs us by him, beside him, to guide him!
Мы нужны ему рядом, чтобы вести его!
- I think you may have to guide him back.
- Я думаю, тебе, возможно, придется вести его обратно.
And I will instruct him, guide him, see my life through his eyes as he will see it through mine.
И я буду обучать его, вести его, увижу свою жизнь его глазами, как он увидит её моими.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test