Käännös "growth retardation" venäjän
Käännösesimerkit
Prevalence of growth retardation (under-height for age)
Распространенность задержки роста у детей (низкий рост для данного возраста)
:: The recovery rate of children with growth retardation was 22 per cent
:: Показатель выздоровления детей с задержкой роста увеличился до 22 процентов
:: The recovery rate of children with growth retardation increased to 36.1 per cent
:: Показатель выздоровления детей с задержкой роста увеличился до 36,1 процента
There is little catch up growth in older children who experience growth retardation under three years of age.
Дети, страдавшие задержкой роста в возрасте до трех лет, впоследствии редко бывают способны нагнать своих сверстников.
There was concern that the percentage of growth-retarded children under three years of age and the number of child deaths could rise since protein-energy malnutrition was closely associated with infant and child mortality. 7/
Высказывались опасения по поводу того, что процент детей с задержкой роста в возрасте до трех лет и смертность среди детей могут увеличиться, поскольку белково-калорийная недостаточность тесно связана с показателями младенческой и детской смертности 7/.
Exposure to PCBs has, for example, been found to account for poorer neonatal and early childhood health (Swain, 1991), impairment of fertility, irreversible growth retardation and subtle behaviour change in newborns (Gilbertson and others, 2000).
Например, было установлено, что воздействие ПХД приводит к ухудшению здоровья новорожденных и детей в первые годы жизни (Swain, 1991), снижению коэффициента фертильности, неизбежным задержкам роста и трудноуловимым функциональным изменениям у новорожденных (Gilbertson and others, 2000).
Poor health status of young children, especially high prevalence of HIV/AIDS and malaria, together with nutritional deficiencies such as growth retardation and iron and iodine deficiencies are among the immediate causes of poor outcomes in early childhood.
К непосредственным причинам неудовлетворительных результатов развития в раннем детском возрасте относятся плохое состояние здоровья маленьких детей, особенно широкое распространение ВИЧ/СПИДа и малярии, наряду с дефицитом питательных веществ, например задержка роста и недостаток железа и йода.
Female children are breast fed for a shorter period than boys, receive food in lesser quality and quantity than boys and this malnutrition is further impacted by repeated pregnancies leading to intrauterine growth retardation and maternofetal mortality.
Девочек младенческого возраста кормят грудью в течение более короткого периода, нежели мальчиков, они получают питание более низкого качества и в меньших количествах, нежели мальчики, и это недоедание дополнительно усугубляется часто повторяющимися беременностями, приводящими к внутриутробной задержке роста и одновременной смерти матери и плода.
In addition, the Nursing Division has coordinated activities aimed at improving the quality of service delivery for child health, the management of the growth-retarded child and the prevention and control of non-communicable diseases, particularly diabetes, hypertension and anaemia in women and children.
Кроме того, Отдел ухода за детьми координировал мероприятия, направленные на повышение качества предоставляемых услуг в области здоровья детей, оказания медицинской помощи детям с задержкой роста и профилактики неинфекционных заболеваний и борьбы с ними, особенно применительно к диабету, гипертонии и анемии у женщин и детей.
In addition, the Nursing Division has coordinated activities aimed at improving the quality of service delivery for child health, the management of the growth-retarded child, the prevention and control of non-communicable diseases, particularly diabetes mellitus, hypertension and anaemia in women and children.
Кроме того, Отдел ухода за детьми координировал мероприятия, направленные на повышение качества предоставляемых услуг в области охраны здоровья детей, оказания терапевтической помощи детям с задержкой роста, профилактики неинфекционных заболеваний и борьбы с ними, особенно применительно к сахарному диабету, гипертензии и анемии у женщин и детей.
These conditions take the form of the child being underweight, of growth retardation, emaciation and obesity.
Их нутриционное состояние характеризуется пониженным весом, замедленным ростом, кахексией и ожирением.
564. Growth retardation means that children are smaller than they should be for their age, as a result of chronic undernutrition.
564. Причиной замедленного роста, при котором рост ребенка ниже его возрастной нормы, является хроническое недоедание.
In 2006, the results of the MICS (multiple indicator cluster survey) revealed that 26 per cent of children under 5 were underweight and almost 24 per cent of children exhibited growth retardation.
В 2006 году, согласно результатам КОМП (кластерного обследования с множественными показателями), 26% детей младше пяти лет страдают пониженным весом, а почти у 24% детей наблюдается замедленный рост.
The surveillance should be primarily preventive in character, acting to warn of impending unemployment and growth retardation, as well as of inflationary pressures reflected in the evolution of domestic prices of goods, services and assets or in the deterioration of external balances.
Такое наблюдение должно носить главным образом предупредительный характер, способствуя выявлению надвигающейся опасности безработицы и замедления роста, а также усиления инфляционного давления, находящего отражение в динамике внутренних цен на товары, услуги и активы или в ухудшении состояния внешних расчетов.
Chronic Toxicity: When groups of 10 female and 10 male weanling Wistar rats were administered daily diets containing 0, 10, 50, 100, or 800 mg alpha-HCH /kg food (in corn oil) for 107 weeks, the highest dose level resulted in growth retardation, increased mortality, and slight kidney damage.
Хроническая токсичность: Когда группам из 10 женских и 10 мужских особей отъемышей крыс Вистара подавался суточный рацион питания с содержанием 0, 10, 50, 100 или 800 мг альфаГХГ /кг корма (в кукурузном масле) в течение 107 недель, самая высокая доза привела к замедлению роста, повышенной смертности и незначительному поражению печени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test