Käännös "groups according to" venäjän
Käännösesimerkit
5. The substances are divided into five groups according to their chemical properties.
5. Вещества подразделяются на пять групп в соответствии с их химическими свойствами.
This table can be divided into sub working groups according to the business areas and/or the levels of detail.
Обсуждение может проводиться в рамках секций рабочих групп в соответствии с областями бизнеса и/или уровнями детализации.
54. The personnel in charge of compiling prices are divided into groups according to their places of work and field of study.
54. Регистраторы делятся на группы в соответствии со своими местами работы и областью наблюдений.
Children are broken up into groups according to the church they belong to, and receive instruction in the tenets of their church.
Дети разбиты на группы в соответствии с каждой церковью, к которой они принадлежат, и проходят обучение догматам своей церкви.
They are grouped according to the components of the programme of advisory services and technical assistance of the Centre for Human Rights.
Информация об этой деятельности разбита по группам в соответствии с компонентами программы консультативных услуг и технической помощи Центра по правам человека.
The stations are grouped into four Groups according to established risk criteria, and measures applied according to the grouping.
Станции подразделены на четыре группы на основе установленных критериев риска, и для каждой из этих групп предусмотрены соответствующие меры.
In this Index, items are classified under ten main groups according to COICOP (Classification of Individual Consumption by Purpose).
Входящие в этот индекс пункты разбиты на десять основных групп в соответствии с КЦЛП (Классификация целевого личного потребления).
For analysis, the respondents were grouped according to the status of economic development of the country in which they are based and by type of organization.
Для целей анализа респонденты были подразделены на группы в соответствии с уровнем экономического развития их страны и с учетом категорий организаций, которые они представляют.
He proposed that all inland navigation vessels should be divided into several groups according to tonnage, functional designations or other criteria.
Он предложил разделить все суда внутреннего плавания на несколько групп в соответствии с тоннажем, функциональным предназначением или другими критериями.
In 1991, these countries were classified into five groups according to their perception of the level of population growth and whether intervention is required.
В 1991 году эти страны были разбиты на пять групп в соответствии с их пониманием уровня роста населения, а также с учетом того, необходимо ли в них осуществлять соответствующие мероприятия.
Oh, they test the kids and they place them in groups according to their level.
- Что? Они тестируют детей и разбивают по группам в соответствии с их уровнем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test