Käännösesimerkit
Norway places great emphasis on meaningful action between civil society and governments.
Норвегия делает большой акцент на содержательном взаимодействии между гражданским обществом и правительствами.
Second Commission on Labour in his report has given a great emphasis for minimum wages in the unorganised Sector.
Вторая Комиссия по вопросам труда в своем докладе сделала большой акцент на вопросе о минимальной заработной плате в неорганизованном секторе.
We were responsible in the year 2000 for the presentation of the Amorim proposal, which is contained in CD/1624, which puts great emphasis on nuclear disarmament.
В 2000 году мы были причастны к представлению предложения Аморима, содержащегося в документе CD/1624, в котором сделан большой акцент на ядерном разоружении.
To that end Japan puts great emphasis on disarmament and nonproliferation education, and is making active efforts, including inviting disarmament educators from overseas.
С этой целью Япония делает большой акцент на просвещении в сфере разоружения и нераспространения и предпринимает активные усилия, включая приглашение зарубежных просветителей по разоружению.
That is why, in our Ministry of Health, we have placed great emphasis on medical prevention and preventive public health measures, including through several initiatives.
Именно поэтому наше министерство здравоохранения делает большой акцент на медицинской профилактике и превентивных мерах здравоохранения, в том числе на основе ряда инициатив.
43. Since the public sector does not generally encourage or reward entrepreneurial initiative, innovation or risk-taking behaviour, retraining programmes have to place great emphasis on these traits and attempt to change attitudes.
43. Поскольку государственный сектор, как правило, не стимулирует и не вознаграждает предпринимательскую инициативу, новаторство или связанное с риском поведение, в рамках программ переподготовки кадров необходимо делать больший акцент на эти аспекты и пытаться изменить сложившиеся в обществе взгляды.
Brazil was responsible in 2000, in the person of the current Minister for Foreign Affairs, Ambassador Celso Amorim, for the presentation of the "Amorim proposal" which is contained in document CD/1624 and which puts great emphasis on nuclear disarmament.
В 2000 году Бразилия оказалась причастной, в лице нынешнего министра иностранных дел посла Селсу Аморима, к представлению "предложения Аморима", которое содержится в документе CD/1624 и которое делает большой акцент на ядерном разоружении.
While the Brussels Programme of Action places great emphasis on rural development, efforts will also have to be devoted to creating urban jobs in the light of increasing the proportion of urban population and urban poverty in least developed countries.
Хотя Брюссельская программа действий делает большой акцент на развитие сельских районов, необходимо также приложить усилия к созданию рабочих мест в городах с учетом роста доли городского населения и городской нищеты в наименее развитых странах.
That is why the United Kingdom lays great emphasis on the importance of exploiting to the full the opportunities for cooperation and partnership in Europe offered by the recently established NATO—Russia Permanent Joint Council, the Euro—Atlantic Partnership Council and the Partnership for Peace, as well as by longer—established bodies like the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe.
Поэтому Соединенное Королевство делает большой акцент на важности сполна использовать те возможности в плане сотрудничества и партнерства в Европе, которые обеспечивают недавно созданный Постоянный совместный совет НАТО и России, Совет Евроатлантического партнерства и Партнерство во имя мира, а также такие давно уже сложившиеся органы, как Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе и Совет Европы.
Great emphasis is laid on the food services.
Большое внимание уделяется службе питания.
Great emphasis is also put on vocational training for disabled youth.
Большое внимание уделяется и профессиональной подготовке молодых людей-инвалидов.
In the private sector, great emphasis would be placed on training and education.
В частном секторе большое внимание будет уделяться профессиональной подготовке и образованию.
115. Great emphasis was placed on education of citizens in law observance.
115. Большое внимание уделяется обучению граждан вопросам соблюдения законов.
The Ukrainian space programme puts great emphasis on space biology and medicine.
Большое внимание в космической программе Украины уделено космобиологии и медицине.
Noting that the Government is placing great emphasis on manpower development and training,
отмечая, что правительство уделяет большое внимание развитию людских ресурсов и подготовке кадров,
I put great emphasis on placing like with like.
Я уделяем большое внимание о размещении подобное с подобным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test