Käännös "glue" venäjän
Glue
substantiivi
Glue
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
As to the defective glue, the buyer failed to allege the exact quantity of stones treated with the defective glue.
Что касается дефектного клея, то покупатель не указал точное количество каменных плит, обработанных дефектным клеем.
- gelatin and gelatin derivatives, glues of animal origin, prepared glues and other prepared adhesives including adhesives based on rubber or plastics.
- желатина и производных желатина, клея животного происхождения, готового клея и прочих готовых клеящих веществ, в том числе клеящих веществ на резиновой или пластмассовой основе;
4. Paint, varnish, glue and putty waste
4. Лакокрасочные отходы, остатки клея и мастики
It may happen that this glue is purchased directly by the supplier.
Возможен вариант, когда этот клей закупается непосредственно поставщиком.
Adsorption Incineration Glues and adhesives in industry Good housekeeping
Использование клея и клеящих средств в промышленности
non toxic ink or glue on printing or labelling
- нетоксичные чернила или клей для нанесения текста или наклеивания этикеток
(a) At the smoking of cannabis and the sniffing of petrol and glue by children;
a) дети курят коноплю, нюхают бензин и клей;
The cover is glued to the aluminium plate with flexible glue.
3.1.7.8 Чехол приклеивается к алюминиевой пластине с помощью клея.
It is recommended to glue the bolts on the plate with an appropriate adhesive.
Болты рекомендуется приклеить к пластине с помощью соответствующего клея.
Glue, yes – we love glue!
Клей, да, - мы любим клей!
- What about glue?
- Что насчет клея?
He's our glue.
Он наш клей.
Boil, then glue.
Пар, получается клей.
Or glue guns.
или клей-пистолета.
It was glue.
Это был клей.
Glue won't work.
Клей не подойдет.
Looks like glue.
Похоже на клей.
It's good glue.
Это хороший клей.
Glue's right there.
Клей вон там.
The following goods, however, were excepted: alum, lead, lead ore, tin, tanned leather, copperas, coals, wool cards, white woolen cloths, lapis calaminaris, skins of all sorts, glue, coney hair or wool, hares' wool, hair of all sorts, horses, and litharge of lead.
Впрочем, исклю чение было сделано для следующих предметов: квасцы, свинец, свинцовая руда, олово, выделанная кожа, купорос, уголь, чесалки для шерсти, некрашеные сукна, гальмейный камень, шкуры всякого рода, клей, кроличий пух или шерсть, заячья шерсть, всякого рода волос, лошади и свинцовый глет.
adjektiivi
Further, the court held that it was insufficient that the seller had knowledge of the glue glazing.
Далее суд постановил, что не является достаточным то, что продавец знал о свойствах клеевого покрытия.
Glue size and pigment.
Клеевой лак и краситель.
Don't lose my glue gun.
Не посей мой клеевый пистолет.
I need uh... gorilla glue.
Мне нужно купить... клеевую краску для маски.
- Yup. - I'm gonna need the glue gun back.
- Только верни потом клеевой пистолет.
My glue gun, like, melted through my whole dress.
Клеевой пистолет загваздал всё платье.
The glue gun I had to order special.
Клеевой пистолет Я должна была заказать специально.
I'm telling you, glue traps are barbaric and messy.
Говорю вам, клеевые ловушки варварские и жестокие.
Please tell me you have a glue gun.
Прошу, скажи, что у тебя есть клеевой пистолет.
These babies desperately need your glue gun, okay?
Эти крошки определенно нуждаются в твоем клеевом пистолете, так?
Did someone glue you to the fridge?
Тебя кто - нибудь приклеивал к холодильнику?
The man did glue a wig on a cow.
Этот парень приклеивал парик на корову.
He also glues himself to stuff with amazing regularity.
Он также приклеивал себя с удивительной регулярностью.
Glue them on. Redesign your hair. Have fun with it.
Приклеивай их, делай ре-дизайн прически, развлекайся.
What is the glue that holds your relationship together for life?
"Что соединяет" (дословно *приклеивает*) "вас вместе в течение всей жизни?"
You know, the only thing worse than doing a movie where they glue monkey hair to your ass is getting fired from a movie where they glue monkey hair to your ass.
Знаете, хуже съёмок в фильме, где тебе на задницу приклеивают обезьянью шерсть, только увольнение со съёмок фильма, где тебе на задницу приклеивают обезьянью шерсть.
Apparently, the pencil's in two pieces, And they glue th together around the lead.
Видимо карандаш состоит из двух частей, и они приклеивают дерево вокруг грифеля.
Here you glue the images that one addresses internally. Then I know where is running for me the hare.
Приклеиваешь на картон разные картинки, выбираешь, которые тебе подходят, и определяешь, чем надо тебе заниматься.
adjektiivi
Nontoxic glue strips.
Нетоксичная клейкая лента
And the glue mats.
И клейкие коврики.
I think the whole glue thing might get her a little queasy.
Я думаю, что от всех этих клейких вещей ей может стать немного не хорошо.
склеиваться
verbi
The Olympic Movement not only was the springboard for the organization of modern sports but is the glue that keeps them together.
Олимпийское движение не только было трамплином для организации современных видов спорта, но и является склеивающим веществом, удерживающим их вместе.
You know, glue them, paint them...
Склеиваю их, крашу...
And he can glue them together.
Тогда папе приходится всё это склеивать.
- Oh, yeah. We glue people's gut together all the time out here.
Тут мы постоянно склеиваем людей.
It took me hours to glue it back together again.
А потом целых два часа склеивал.
We're slicing, scraping, glueing, nailing, that's what we're doing.
Рубим, шлифуем, склеиваем, забиваем гвозди, вот что делаем.
It turns out... you were the glue of Glee, Artie.
И оказалось... ты склеивал всех в хоре, Арти.
You pick up the pieces, try to glue them back together again and carry on.
Собираешь осколки, склеиваешь их вместе и продолжаешь жить.
Amazon offers one-day rush. Yeah, but they don't have to glue the books together.
Да, но им не нужно склеивать книги вместе.
Oh, if Satan wants them so bad, he can glue them back together!
Если Сатане они так нужны, пусть сам их склеивает!
подклеивать
verbi
I'm not glue-snifing. I'm making a scrapbook of my favourite punks.
Я не токсикоман.Я подклеиваю Альбом Моих Любимых Панков.
Dr. Blanchot, stuck to me like glue.
Доктор Бланшо. Рыба-прилипала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test