Käännösesimerkit
24. In Brazil, votes were cast primarily for one candidate, and all votes cast in favour of all the candidates of a given party were added up and the result corresponded to a proportion of the overall vote, a figure known as the "election factor".
24. В Бразилии голоса, как правило, отдаются за одного кандидата, и все голоса, поданные за всех кандидатов от данной партии, суммируются вместе, а затем эта сумма делится на общее число поданных бюллетеней и получается удельная доля, которую принято называть <<проходной балл>>.
In some cases, problems identified by a given Party in its initial GHG inventory were overcome in a later submission.
В некоторых случаях проблемы, указанные какой-либо данной Стороной в первоначальном кадастре ПГ, были преодолены в последующем представлении.
Completeness also means full geographic coverage of sources and sinks of a Party.According to the instruments of ratification, acceptance, approval or accession of the Convention by a given Party.
Полнота также означает полный географический охват источников и поглотителей Стороны В соответствии с документами данной Стороны о ратификации, принятии и одобрении Конвенции или присоединении к ней.
Many emission factors are sensitive to the way a particular industry or process is set up in a given Party, and improvements in those factors may be Party specific.
Многие факторы выбросов зависят от того, каким образом организована конкретная отрасль или процесс на территории данной Стороны, и улучшения этих факторов могут быть специфичными для этой Стороны.
If there is no sufficient AAUs in the given Party reserve account to cover that excess, all AAUs deposited by that Party in the compliance reserve will be invalidated, the Party will undergo the procedures under Art.18 and moreover the AAUs transferred by that Party with putting 20% to the reserve will be invalidated.
Если для покрытия такого превышения на резервном счету данной Стороны не имеется достаточно ЕУК, то из действия выводятся все ЕУК,
From the information provided in the implementation plans it is difficult to identify a given Party's top priorities at the national level or to identify priorities common to Parties at either the subregional, regional or global levels.
На основе информации, представленной в планах выполнения, затруднительно определить приоритеты данной Стороны на национальном уровне или же определить приоритеты общие для Сторон как на субрегиональном, так и на региональном или глобальном уровнях.
Parties should clearly indicate the sources and sinks not considered in their inventories but considered in the IPCC Guidelines, and explain the reason for the exclusion, in order to avoid arbitrary interpretation of the exclusion of specific sources or sinks by a given Party.
Сторонам следует четко указывать источники и поглотители, которые не рассматриваются в их кадастрах, но рассматриваются в руководящих принципах МГЭИК, и объяснять причины такого исключения, с тем чтобы избежать произвольного толкования факта исключения конкретных источников или поглотителей данной Стороной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test