Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
You mean Rosie gets rough with you.
Вы имеете в виду, что Рози становилась грубой с вами.
And when there is a history between two people and things get rough, it is easiest to fall into the arms of the closest, sluttiest option.
И когда есть истоия между двумя людьми и вещи становятся грубыми проще упасть в объятья к ближайшему, шлюхоподобному варианту.
So, Kelly gets into a beef with her father, she threatens to turn him in, he gets rough with her, she goes, and she calls Tommy.
Итак, Келли вступает с отцом в перепалку, она угрожает заложить его, он становится грубым с ней, она идет и звонит Томми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test