KÀÀnnâs "german" venÀjÀn
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
KÀÀnnâsesimerkit
adjektiivi
Schwanger? - Informationen fΓΌr Migrantinnen in Deutschland (German/arabisch, German/English, German/French, German/Serbo-Croat, German/Turkish)
Schwanger? - Informationen fΓΌr Migrantinnen in Deutschland (Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ/Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ/Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ/ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ/ΡΠ΅ΡΠ±ΡΠΊΠΎ-Ρ
ΠΎΡΠ²Π°ΡΡΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ/ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ
)
Are the German Government and all German Governments lying?
Π Π°Π·Π²Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ Π²ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° Π»Π³ΡΡ?
Lecturer at the German Judges Academy and the German Police Academy.
ΠΠ΅ΠΊΡΠΎΡ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ.
Pupils there are taught in German and Croat, or German and Hungarian.
ΠΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅Π΄Π΅ΡΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Ρ
ΠΎΡΠ²Π°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ
ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π²Π΅Π½Π³Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ
.
There are several foreign schools as well as German bilingual schools offering German-English and German-French tuition.
ΠΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ
ΡΠΊΠΎΠ», Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎ-ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
The German Shepherd speaks German?
ΠΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎ-Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ?
No, it's in German, look, German.
ΠΠ΅Ρ, ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈ, ΡΡΡ ΠΏΠΎ-Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ.
A more serious dispute arose with the German philosopher Gottfried Leibniz.
ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈΠΊΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊ Ρ ΠΡΡΡΠΎΠ½Π° Ρ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΠΎΡΡΡΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΠΠ΅ΠΉΠ±Π½ΠΈΡΠ΅ΠΌ.
What they were speaking was to Portuguese as Yiddish is to German, so you can imagine a guy whoβs been studying German sitting behind two guys talking Yiddish, trying to figure out whatβs the matter.
Π―Π·ΡΠΊ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅Π» ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ,Β β ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π±Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ Π·Π° ΡΠΏΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ Π΄Π²ΡΡ
Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΡ
Π½Π° ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π΅Π²ΡΠ΅Π΅Π² ΠΈ ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ.
Raskolnikov silently took the German pages of the article, took the three roubles, and walked out without saying a word.
Π Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ»ΡΠ° Π²Π·ΡΠ» Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡΡΠΊΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ, Π²Π·ΡΠ» ΡΡΠΈ ΡΡΠ±Π»Ρ ΠΈ, Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π² Π½ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π²ΡΡΠ΅Π».
He has fits of some sort, and has just arrived from Switzerland, straight from the station, dressed like a German and without a farthing in his pocket.
ΠΎΠ½ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΈΠ· Π¨Π²Π΅ΠΉΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎ ΠΈΠ· Π²Π°Π³ΠΎΠ½Π°, ΠΎΠ΄Π΅Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ-ΡΠΎ ΠΏΠΎ-Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ, ΠΈ Π²Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠΏΠ΅ΠΉΠΊΠΈ, Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ;
It says, βLetters are to be written only in English, Russian, Spanish, Portuguese, Latin, German, and so forth.
Π’Π°ΠΌ Π·Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ: Β«ΠΠΈΡΡΠΌΠ° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ
, Π½Π° Π»Π°ΡΡΠ½ΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ
.
"I don't think it's so much that," argued Lucille skeptically; "it's more that he was a German spy during the war."
βΒ Π ΠΏΠΎ-ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡ, Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ Π² ΡΡΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎ,Β β ΡΠΊΠ΅ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°Π·ΠΈΠ»Π° ΠΡΡΠΈΠ»Ρ.Β β Π‘ΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΏΠΈΠΎΠ½ΠΎΠΌ.
Now, here we have two sheets and a bit more of German textβthe stupidest sort of charlatanism, in my opinion; in short, it examines whether woman is or is not a human being.
ΠΠΎΡ ΡΡΡ Π΄Π²Π° Ρ Π»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΡΠ° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°,Β β ΠΏΠΎ-ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡ, Π³Π»ΡΠΏΠ΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΠ»Π°ΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π°: ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ?
Einstein says, βNooooooooooooo,β a nice, German sounding βNo,ββvery polite. βI find only that it would be very difficult to make a corresponding theory for gravitational interaction.β
ΠΠΉΠ½ΡΡΠ΅ΠΉΠ½ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ: βΒ ΠΠ΅Π΅Π΅Π΅Π΅Π΅Π΅Π΅Π΅Ρ,Β β Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Β«Π½Π΅ΡΒ», ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΡΠΌ.Β β Π― ΡΡΠΈΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π³ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ.
First of all, my spelling is poor, and second, my German just goes kaput sometimes, so that I have to make things up on my own instead, my only consolation being that it comes out even better.
ΠΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ
, Ρ Π² ΠΎΡΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ
, Π° Π²ΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ
, Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ²Π°Ρ
, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π²ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΎΡ ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠΎΡΠΈΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΡΠ΅ Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ.
substantiivi
What a hideous language, your German.
- ΠΡΠ²ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ - Π²Π°Ρ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ.
"Jewish Establishment" in German,...
"ΠΠ²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅" Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
English and German, also a "1st".
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ - ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ.
adjektiivi
Rhine, from the German/Swiss border to the German/Netherlands border.
Π Π΅ΠΉΠ½: ΠΎΡ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎ-ΡΠ²Π΅ΠΉΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎ-Π½ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ.
When the German and Scythian nations overran the western provinces of the Roman empire, the confusions which followed so great a revolution lasted for several centuries.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠΈΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π°Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈΠΈ Π ΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΠΈ, ΡΠΌΡΡΠ° ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΠ΅ Π·Π° ΡΡΠΎΠ»Ρ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ΠΉ, Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΠΉ.
The progress of the linen manufacture of Great Britain, it is commonly said, has been a good deal retarded by the drawbacks upon the re-exportation of German linen to the American colonies.
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π΅ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ, ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠ½ΡΠ½ΡΡ
ΠΌΠ°Π½ΡΡΠ°ΠΊΡΡΡ Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈΠ½ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ΅ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠ½Π° Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ.
The military force of the German and Scythian nations who established themselves upon the ruins of the western empire continued for some time to be of the same kind in their new settlements as it had been in their original country.
ΠΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ»Ρ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈ ΡΠΊΠΈΡΡΠΊΠΈΡ
Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠ°Π·Π²Π°Π»ΠΈΠ½Π°Ρ
ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π±ΡΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ Π² ΠΈΡ
Π½ΠΎΠ²ΡΡ
ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ
, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΈΡ
ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π΅.
Under the Roman emperors, besides, the standing armies of Rome, those particularly which guarded the German and Pannonian frontiers, became dangerous to their masters, against whom they used frequently to set up their own generals.
Π‘ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΏΡΠΈ ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΈΡ
ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ°Ρ
ΡΠ΅ Π²ΠΎΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΠ»ΠΈ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΡΡ ΠΈ ΠΏΠ°Π½Π½ΠΎΠ½ΡΠΊΡΡ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ, ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠΉ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
Π²ΠΎΠ΅Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ².
In the trade, therefore, to which those regulations confine the merchant of Hamburg, his capital can keep in constant employment a much greater quantity of German industry than it possibly could have done in the trade from which he is excluded.
Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Π΅, ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π³Π°ΠΌΠ±ΡΡΠ³ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠΏΡΠ°, Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΄Π°, ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Π΅, ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠ½ ΠΎΡΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½.
The civil came to predominate over the military character, and the standing armies of Rome gradually degenerated into a corrupt, neglected, and undisciplined militia, incapable of resisting the attack of the German and Scythian militias, which soon afterwards invaded the western empire.
ΠΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ Π½Π°ΡΠ°Π» ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ Π½Π°Π΄ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΌ; ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠ΅ Π°ΡΠΌΠΈΠΈ Π ΠΈΠΌΠ° ΠΌΠ°Π»ΠΎ-ΠΏΠΎΠΌΠ°Π»Ρ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅, Π½Π΅Π±ΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΈΡΡΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π΅ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΊΠΈΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°Ρ
Π»ΡΠ½ΡΠ²ΡΠΈΡ
Π²ΡΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΡ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΡ.
The Parthian and German militias, too, were always respectable, and upon several occasions gained very considerable advantages over the Roman armies. In general, however, and when the Roman armies were well commanded, they appear to have been very much superior;
ΠΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π²Π½ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π»Π° Π²Π΅ΡΡ
Π½Π°Π΄ ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π°ΡΠΌΠΈΡΠΌΠΈ. ΠΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΠΆΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΈΠ΅ Π°ΡΠΌΠΈΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠΉ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΈΡ
ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΠ΅Π², ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°;
By those regulations for example, the merchant of Hamburg must send the linen which he destines for the American market to London, and he must bring back from thence the tobacco which he destines for the German market, because he can neither send the one directly to America nor bring back the other directly from thence.
ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΈΡ
ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π³Π°ΠΌΠ±ΡΡΠ³ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈΠΌ Π΄Π»Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΠ°, ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π² ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ ΠΈ Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ·ΠΈΡΡ ΠΎΡΡΡΠ΄Π° ΡΠ°Π±Π°ΠΊ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΈΠΌ Π΄Π»Ρ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½ΠΈ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΡΠΌΠΎ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΡ, Π½ΠΈ Π²ΡΠ²ΠΎΠ·ΠΈΡΡ ΡΠ°Π±Π°ΠΊ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ.
In the Tartar governments of Asia, in the governments of Europe which were founded by the German and Scythian nations who overturned the Roman empire, the administration of justice was a considerable source of revenue, both to the sovereign and to all the lesser chiefs or lords who exercised under him any particular jurisdiction, either over some particular tribe or clan, or over some particular territory or district.
Π ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΡ
Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π°Ρ
ΠΠ·ΠΈΠΈ ΠΈ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ
Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π°Ρ
, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΊΠΈΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ°Π·ΡΡΡΠΈΠ²ΡΠΈΠΌΠΈ Π ΠΈΠΌΡΠΊΡΡ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΡ, ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΡΠ΄ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π»Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ»Π°Π΄ΡΠΈΡ
Π²ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π΅Π»ΡΠΌΠΎΠΆ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ ΡΡΠΈΡΠ΄ΠΈΠΊΡΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ»Π°Π½Π΅, Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΊΡΡΠ³Π΅.
Among those nations of husbandmen who are but just come out of the shepherd state, and who are not much advanced beyond that state, such as the Greek tribes appear to have been about the time of the Trojan war, and our German and Scythian ancestors when they first settled upon the ruins of the western empire, the sovereign or chief is, in the same manner, only the greatest landlord of the country, and is maintained, in the same manner as any other landlord, by a revenue derived from his own private estate, or from what, in modern Europe, was called the demesne of the crown.
Π£ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΡΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΎΡ Π½Π΅Π³ΠΎ,Β β ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ½Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π’ΡΠΎΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠΈ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠΈΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠ°Π·Π²Π°Π»ΠΈΠ½Π°Ρ
ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΠΈ,Β β Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠΆΠ΄Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠΌ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ, Π½Π° Π΄ΠΎΡ
ΠΎΠ΄Ρ, ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ½Ρ.
substantiivi
The commander of the international brigade was a German known as Captain Hans.
ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π±ΡΠΈΠ³Π°Π΄Ρ Π±ΡΠ» Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ, Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ Π₯Π°Π½Ρ.
87. Every German and every foreigner who feels his or her rights have been violated can have recourse to the German courts.
87. ΠΡΠ±ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ ΠΈ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Ρ, ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ, ΡΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π° Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½Ρ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ΄Ρ.
Subject matter: Discrimination on the basis of Sudeten German descent with respect to the restitution of property
Π’Π΅ΠΌΠ° ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ: Π΄ΠΈΡΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ (ΡΡΠ΄Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ) Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΡΡΠΈΠΈ ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°
In two days the German General, Klaus Reinhardt, is to take over command of KFOR in Kosovo.
Π§Π΅ΡΠ΅Π· Π΄Π²Π° Π΄Π½Ρ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ - Π³Π΅Π½Π΅ΡΠ°Π» ΠΠ»Π°ΡΡ Π Π°ΠΉΠ½Ρ
Π°ΡΠ΄Ρ - Π²ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ Π²ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π‘ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ Π² ΠΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ.
Another national of the Netherlands, four Britons, one German and a number of Indonesians were also taken.
ΠΠ°Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π²Π·ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½ ΠΠΈΠ΄Π΅ΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΎΠ², ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ½Π°, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅Π·ΠΈΠΉΡΠ΅Π².
This fat oneβmust be a Germanβwho just shoved me: does he know whom he was shoving?
ΠΠΎΡ ΡΡΠΎΡ ΡΠΎΠ»ΡΡΡΠΉ β Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ,Β β ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡΠ» ΠΌΠ΅Π½Ρ: Π½Ρ, Π·Π½Π°Π΅Ρ Π»ΠΈ ΠΎΠ½, ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡΠ»?
He already knew from before that a German, an official, had been living in that apartment with his family: βIt means the German is now moving out; which means that on the fourth floor of this stairway, on this landing, for a while only the old woman's apartment will be left occupied.
ΠΠ½ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π·Π½Π°Π», ΡΡΠΎ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΆΠΈΠ» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΠ½ΡΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ, ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ: Β«Π‘ΡΠ°Π»ΠΎ Π±ΡΡΡ, ΡΡΠΎΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π²ΡΠ΅Π·ΠΆΠ°Π΅Ρ, ΠΈ, ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π±ΡΡΡ, Π² ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΆΠ΅, ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΠΉ Π»Π΅ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΈ Π½Π° ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠ΅, ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ, Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π° ΡΡΠ°ΡΡΡ
ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ° Π·Π°Π½ΡΡΠ°Ρ.
The chef was a German, a great big guy who was King of the Kitchen, and he came storming out, blood vessels sticking out of his neck, livid red.
Π¨Π΅ΡΠΎΠΌ Ρ Π½Π°Ρ Π±ΡΠ» Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ, Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π΄ΡΠ΄ΡΠΊΠ°, ΠΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΡΡ
Π½ΠΈ β ΠΎΠ½ Π²ΡΠ»Π΅ΡΠ΅Π» ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡΠ²Π°: ΡΠ΅Ρ Π²ΡΡ Π²ΠΎ Π²Π·Π΄ΡΠ²ΡΠΈΡ
ΡΡ Π²Π΅Π½Π°Ρ
, ΡΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ Π±Π°Π³ΡΠΎΠ²Π°Ρ:
and a few green tables and chairs were standing around.[151] A chorus of bad singers and some drunken German from Munich, like a clown with a red nose, but for some reason extremely downcast, were entertaining the public.
Π₯ΠΎΡ ΡΠΊΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ ΠΏΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΡΠ½Ρ
Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠ°ΡΡΠ°, Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌ Π½ΠΎΡΠΎΠΌ, Π½ΠΎ ΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ ΡΠ½ΡΠ»ΡΠΉ, ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π»ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΡ.
substantiivi
(a) The Supreme Court determined in October 2008 that a child and his German mother may temporarily immigrate to Germany despite the objection of the Israeli father.
Π°) Π ΠΎΠΊΡΡΠ±ΡΠ΅ 2008 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΠ΅ΡΡ
ΠΎΠ²Π½ΡΠΉ ΡΡΠ΄ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ» ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΡ-Π½Π΅ΠΌΠΊΠ° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ
Π°ΡΡ ΠΈΠ· ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΡΠ°ΠΈΠ»ΡΡΡΠ½ΠΈΠ½Π°-ΠΎΡΡΠ°.
Of the total, about 26,000 are Greek-American or Greek-English, 25,000 are Greek-German and approximately 15,000 are Greek-French.
ΠΠ· ΠΈΡ
ΡΠΈΡΠ»Π° Π² 20 000 ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² - ΡΡΠΎ Π±ΡΠ°ΠΊΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π³ΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π³ΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π² 18 000-25 000 ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² - Π±ΡΠ°ΠΊΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π³ΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π² 15 000 ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² - ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π³ΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
I am German by birth and upbringing, American by choice and a Chamorro by love - love for a people who have given me their friendship and love for the 36 years I have known them.
Π― -- Π½Π΅ΠΌΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΠΊΠ° -- ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π²ΡΠ±ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎ -- ΠΏΠΎ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ -- Π»ΡΠ±Π²ΠΈ ΠΊ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π΄Π°ΡΠΈΠ» ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ²ΠΎΡ Π΄ΡΡΠΆΠ±Ρ ΠΈ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅Ρ
36 Π»Π΅Ρ, Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Ρ Π·Π½Π°Ρ Π΅Π³ΠΎ.
(b) The second complaint was filed at 12.30 p.m. by a young German woman, who had visited a pub in Lloret de Mar the night before and was walking back to the hotel when a man attacked her, placed a knife to her throat, took her to a deserted street, covered her face with a jacket and attempted to rape her.
b) ΠΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Π° Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°Π½Π° Π² 12 ΡΠ°Ρ. 30 ΠΌΠΈΠ½. ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΌΠΊΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π½Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠ½Π΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ»Π° Π±Π°Ρ Π² ΠΡΠΎΡΠ΅Ρ-Π΄Π΅-ΠΠ°ΡΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π² Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° Π½Π΅Π΅ Π½Π°ΠΏΠ°Π» ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°, ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π½ΠΎΠΆ ΠΊ Π΅Π΅ Π³ΠΎΡΠ»Ρ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π½Π° Π±Π΅Π·Π»ΡΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠ°Π»ΡΡ Π΅Π΅ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π½Π°Π±ΡΠΎΡΠΈΠ² Π½Π° Π»ΠΈΡΠΎ ΠΊΡΡΡΠΊΡ.
It was Katerina Ivanovna who was left owing to the German woman, not you; so just spit on the German woman.
ΠΠ΅Π΄Ρ ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½Π° ΠΠ²Π°Π½ΠΎΠ²Π½Π° ΠΎΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡΡΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΌΠΊΠ΅, Π° Π½Π΅ Π²Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠ»Π΅Π²Π°ΡΡ Π±Ρ Π²Π°ΠΌ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠΊΡ.
The beautiful German disappeared altogether. "My lady!
ΠΡΠ°ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ° Π½Π΅ΠΌΠΊΠ° ΡΠ±Π΅ΠΆΠ°Π»Π°. βΒ ΠΠ°ΡΡΡΠΊΠ°!
I've already told you I won't go back to that drunken German woman.
Π― ΡΠΆΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° ΡΠ΅Π±Π΅, ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π²ΠΎΡΠΎΡΡΡΡ Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΌΠΊΠ΅.
True, it was all obscure; the report came from another woman, also a German, a notorious woman and not to be trusted;
ΠΡΠ°Π²Π΄Π°, Π²ΡΡ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ, Π΄ΠΎΠ½ΠΎΡ Π±ΡΠ» ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠΊΠΈ, ΠΎΡΡΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π²ΡΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡ;
But all the same I cannot help declaring that one sometimes runs across such provoking 'German women' that I don't think there's a single progressivist who could vouch for himself entirely.
ΠΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π½Π΅ Π·Π°ΡΠ²ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Β«Π½Π΅ΠΌΠΊΠΈΒ», ΡΡΠΎ, ΠΌΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, Π½Π΅Ρ Π½ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ Π·Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠΈΡΡΡΡ.
one of whom was the lively actress, who was not easily frightened, and the other the silent German beauty who, it turned out, did not understand a word of Russian, and seemed to be as stupid as she was lovely.
ΠΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π»ΠΈΠ²Π°Ρ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΊΠ° Π²ΡΡΠ΄ Π»ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ³Π»Π°: ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΈΠ΅Π·ΠΆΠ°Ρ Π½Π΅ΠΌΠΊΠ° ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π»Π°; ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, Π±ΡΠ»Π° ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΆΠ΅ Π³Π»ΡΠΏΠ°, ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°.
If Rogojin was really not at home, the prince was advised to go to a certain house, the address of which was given, where lived a German lady, a friend of Nastasia Philipovna's. It was possible that she might have spent the night there in her anxiety to conceal herself.
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ° (ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ), ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π·Π°Ρ
ΠΎΡΠ΅Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΠΎ ΡΡΠ΅Π·Π΄ΠΈΡΡ Π² Π‘Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΊ, ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄Π°ΠΌΠ΅, Π½Π΅ΠΌΠΊΠ΅, Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΉ ΠΠ°ΡΡΠ°ΡΡΠΈ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠΎΠ²Π½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ Ρ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΡΡ: ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, ΠΠ°ΡΡΠ°ΡΡΡ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠΎΠ²Π½Π°, Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ ΡΠΊΡΡΡΡΡΡ, Π·Π°Π½ΠΎΡΠ΅Π²Π°Π»Π° Ρ Π½ΠΈΡ
. ΠΠ½ΡΠ·Ρ Π²ΡΡΠ°Π» ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ±ΠΈΡΡΠΉ;
Heh, heh...By the way, you must remember, Rodion Romanovich, how a few years ago, still in the days of beneficent freedom of expression, one of our noblemen was disgraced nationwide and presswideβI've forgotten his name!βhe gave a whipping to a German woman on a train, remember? It was then, too, in that same year, I think, that the 'Outrageous Act of The Age' occurred (I mean the Egyptian Nights, the public reading, remember? Those dark eyes! Oh, where have you gone, golden days of our youth!).[86] So, sir, here is my opinion: I feel no deep sympathy for the gentleman who gave a whipping to the German woman, because it's really...well, what is there to sympathize with?
Ρ
Π΅-Ρ
Π΅β¦ Π ΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ: Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅ Π»ΠΈ Π²Ρ, Π ΠΎΠ΄ΠΈΠΎΠ½ Π ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»Π΅Ρ ΡΠΎΠΌΡ Π½Π°Π·Π°Π΄, Π΅ΡΠ΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΡΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈ Ρ Π½Π°Ρ Π²ΡΠ΅Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ Π²ΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½ΠΈΠ½Π° β Π·Π°Π±ΡΠ» ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ!Β β Π²ΠΎΡ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠΊΡ-ΡΠΎ ΠΎΡΡ
Π»Π΅ΡΡΠ°Π» Π² Π²Π°Π³ΠΎΠ½Π΅, ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅?[44] Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π΅ΡΠ΅, Π² ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ Π³ΠΎΠ΄, ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΠΈ Β«ΠΠ΅Π·ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠΎΠΊ ΠΠ΅ΠΊΠ°Β»[45] ΡΠ»ΡΡΠΈΠ»ΡΡ (Π½Ρ, Β«ΠΠ³ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅-ΡΠΎ Π½ΠΎΡΠΈΒ», ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅-ΡΠΎ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅? Π§Π΅ΡΠ½ΡΠ΅-ΡΠΎ Π³Π»Π°Π·Π°! Π, Π³Π΄Π΅ ΡΡ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ!). ΠΡ-Ρ, ΡΠ°ΠΊ Π²ΠΎΡ ΠΌΠΎΠ΅ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅: Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρ, ΠΎΡΡ
Π»Π΅ΡΡΠ°Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π΅ΠΌΠΊΡ, Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΈ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΎΠ½ΠΎβ¦ ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ!
This pride, though merited, for some reason displeased Katerina Ivanovna: βReally, as if they couldn't even have set the table without Amalia Ivanovna!β The bonnet with its new ribbons also displeased her: βIs this stupid German woman proud, by any chance, of being the landlady and agreeing out of charity to help her poor tenants? Out of charity!
ΠΡΠ° Π³ΠΎΡΠ΄ΠΎΡΡΡ, Ρ
ΠΎΡΡ ΠΈ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π½Π½Π°Ρ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ-ΡΠΎ ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½Π΅ ΠΠ²Π°Π½ΠΎΠ²Π½Π΅: Β«Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅, ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΠΌΠ°Π»ΠΈΠΈ ΠΠ²Π°Π½ΠΎΠ²Π½Ρ ΠΈ ΡΡΠΎΠ»Π° Π±Ρ Π½Π΅ ΡΡΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π½Π°ΠΊΡΡΡΡ!Β» ΠΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ Π΅ΠΉ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅Ρ Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ Π»Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ: Β«ΡΠΆ Π½Π΅ Π³ΠΎΡΠ΄ΠΈΡΡΡ Π»ΠΈ, ΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ° Π³Π»ΡΠΏΠ°Ρ Π½Π΅ΠΌΠΊΠ° ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° Ρ
ΠΎΠ·ΡΠΉΠΊΠ° ΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π±Π΅Π΄Π½ΡΠΌ ΠΆΠΈΠ»ΡΡΠ°ΠΌ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test