Käännös "geothermal water" venäjän
Käännösesimerkit
Geothermal water had been found to be rich in chemicals needed for the production of pharmaceuticals, and experiments had indicated the presence of rare minerals in geothermal resources.
Оказалось, что геотермальная вода богата химическими веществами, необходимыми для произ-водства лекарственных препаратов, и из результатов проведенных опытов следует, что геотермальные ис-точники содержат редкие микроэлементы.
6. Requests the Secretary-General to highlight in that report recent results obtained in some new areas of activity, such as building materials, mineral waters and geothermal waters.
6. просит Генерального секретаря сообщить в этом докладе о последних результатах, достигнутых в некоторых новых областях деятельности, таких, как строительные материалы, минеральные воды и геотермальные воды.
47. The use of renewable energy sources and in particular of those available in ample quantities in the region - biomass, solar energy, and geothermal water - is an important priority of the countries in the region.
47. Важным приоритетом для стран региона является использование возобновляемых источников энергии, и в частности тех из них, которыми богат регион, а именно биомассы, солнечной энергии и геотермальных вод.
It was further noted that desert drylands provide opportunities for sustainable livelihoods that do not depend on the land's primary productivity but exploit such desert attributes as winter warmth, brackish geothermal water and high solar irradiation.
Было также отмечено, что в засушливых районах пустынь имеются возможности для устойчивого обеспечения средствами к существованию -- не за счет собственно продуктивности земель, а за счет использования таких свойств пустынь, как теплые зимы, наличие слабоминерализованной геотермальной воды и высокий уровень солнечного излучения.
Recognition that desert drylands provide opportunities for sustainable livelihoods which do not depend on the land's primary productivity but exploit desert attributes such as winter warmth, brackish geothermal water and high solar irradiation (Sede Boqer).
d) признается тот факт, что на пустынных засушливых территориях имеются возможности для обеспечения стабильных средств к существованию, не зависящих от первичной продуктивности земли, но опирающихся на такие характеристики пустынь, как теплый зимний климат, наличие слабоминерализованных геотермальных вод и высокий уровень солнечного излучения (Седе-Бокер).
Georgia* indicates 5 measures to increase energy efficiency: the modernization of individual boilers; the insulation of buildings to increase energy efficiency; the construction or modification of hydroelectric stations; the use of geothermal water for household heating; the increase in the use of renewable energy.
225. Грузия* в своем ответе указывает меры повышению энергоэффективности, принимаемые по следующим пяти направлениям: модернизация отдельных котлоагрегатов; использование теплоизоляции в зданиях с целью повышения энергоэффективности; строительство или модификация гидроэлектростанций; использование геотермальных вод для отопления жилых домов; расширение масштабов использования возобновляемых источников энергии.
10. The Desertification Synthesis of the Millennium Ecosystem Assessment, 2005 suggested that alternative livelihoods could provide their practitioners with a competitive edge on those outside the drylands, since they harness dryland features such as solar radiation, winter relative warmth and brackish geothermal water.
10. В посвященном проблеме опустынивания докладе международной программы <<Оценка экосистем на пороге тысячелетия>> за 2005 год высказывается предположение о том, что альтернативные методы хозяйствования могут обеспечить их пользователям конкурентные преимущества над теми, кто живет за пределами засушливых территорий, поскольку они извлекают выгоды из таких особенностей засушливых земель, как солнечная радиация, относительно теплый климат в зимнее время и солоноватые геотермальные воды.
Report of the Secretary-General on small-scale mining, including a quantitative evaluation of its importance in the economies of developing countries and economies in transition (including an analysis of new approaches and developments focused on the role of local communities, the role of the private sector and the flow of foreign capital and the creation of joint ventures, and highlighting recent results obtained in some new areas of activity, such as building material, mineral waters and geothermal waters)
Доклад Генерального секретаря о деятельности мелких горнодобывающих предприятий, включающий количественную оценку ее значения в экономике развивающихся стран и стран, находящихся на переходном этапе (в том числе анализ новых подходов и изменений с особым акцентом на роль местных общин, роль частного сектора и приток иностранного капитала и создание совместных предприятий, а также уделяя особое внимание последним результатам, полученным в ряде новых областей деятельности, например, в области строительных материалов, минеральных вод, геотермальных вод)
Report of the Secretary-General on small-scale mining that includes a quantitative evaluation of its importance in the economies of developing countries and economies in transition (including an analysis of new approaches and developments focused on the role of local communities, the role of the private sector and the flow of foreign capital and the creation of joint ventures, and highlighting recent results obtained in some new areas of activity, e.g., building materials, mineral waters, geothermal waters, etc.)
Доклад Генерального секретаря о деятельности мелких горнодобывающих предприятий, включающий количественную оценку ее значения в экономике развивающихся стран и стран, находящихся на переходном этапе (в том числе анализ новых подходов и изменений с особым акцентом на роль местных общин, роль частного сектора и приток иностранного капитала и создание совместных предприятий, а также уделяя особое внимание последним результатам, полученным в ряде новых областей деятельности, например в области строительных материалов, минеральных вод, геотермальных вод и т.д.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test