Käännösesimerkit
The Committee, suggested a few Parties, should further provide a platform for advocacy on adaptation and for understanding the challenges and opportunities in, and need for, integrating adaptation into relevant decision-making processes, policies and actions.
8. Комитет, по предложению нескольких Сторон, должен и далее предоставлять платформу для пропаганды адаптации и для достижения понимания проблем и существующих возможностей, а также необходимости интеграции адаптации в соответствующие процессы, стратегии и действия в области принятия решений.
The Government needs to further provide significant financial resources to support victims of sexual assault and child witnesses, providing extra prosecution resources, new female forensic nurses and more health and counselling services.
Правительству следует и далее предоставлять существенные финансовые ресурсы для поддержки жертв посягательств сексуального характера и детей-свидетелей, выделять дополнительные средства на проведение судебного преследования, осуществлять подготовку женского судебно-медицинского персонала и предоставлять больше медицинских и консультационных услуг.
These requirements were then transmitted to various entities in the Secretariat, including the Department of Safety and Security and the Office of Information and Communications Technology, which further provided high-level advice to ensure that the overall strategic objectives of the Organization in those areas are incorporated into the design.
Информация об этих потребностях затем препровождалась различным подразделениям Секретариата, в том числе Департаменту по вопросам охраны и безопасности и Управлению информационно-коммуникационных технологий, которые далее предоставляли консультации высокого уровня для обеспечения того, чтобы в проектной документации учитывались общие стратегические цели Организации в этих областях.
Implementing the Programme for Ensuring Maintenance and Safety in the Vilnius Roma Community and Other Territories around the Tabor and for Reduction of Roma Segregation for 2005-2010, the Vilnius City Municipality intends to further provide basic health care to persons who are not covered by health insurance and mobile health services (programme "The Blue Minibus").
30. Осуществляя Программу действий на 2005-2010 годы по поддержанию порядка и безопасности по месту проживания общины рома в Вильнюсе и на прилегающих территориях, а также по уменьшению сегрегации рома, муниципалитет Вильнюса намерен и далее предоставлять основные медицинские услуги лицам, не охваченным медицинским страхованием, как и мобильное медицинское обслуживание (Программа "Голубой микроавтобус").
Chapter III of the Constitution further provides for fundamental rights and freedoms of the individuals.
Раздел III Конституции дополнительно обеспечивает основные права и свободы человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test