Käännösesimerkit
Clearly there's no point in further discussion, then.
Очевидно, дальнейшее обсуждение бессмысленно.
Reverend Runt this matter bears no further discussion.
Преподобный Рант эта тема не терпит дальнейших обсуждений.
I don't want to go into further discussion.
-Я не хочу входить в дальнейшее обсуждение. -I don't want to go into further discussion.
I'd like to ban any further discussion on the Lila Stangard murder, as I'm representing Rebecca Sutter.
Я бы хотела прекратить дальнейшие обсуждения убийства Лайлы Стэнгард, так как я представляю интересы Ребекки Саттер.
But, as I said, Daniel will not go back to prison, and any further discussion has to start right there.
Но, как я и сказал, Дэниэл не вернется в тюрьму. И любые дальнейшие обсуждения нужно начать с этого.
From this point on, I'd like to ban any further discussion on the Lila stangard murder in this classroom, as I'm representing one of the defendants, Rebecca Sutter.
С этого момента я бы хотела запретить дальнейшие обсуждения убийства Лайлы Стэнгард в этой аудитории, так как я представляю одного из обвиняемых, Ребекку Саттер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test