Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Just take a break from it all.
Просто отдохнуть от всего этого.
I protect her from it all.
Я защитить ее от всего этого.
You're finally free from it all.
— Ты наконец свободна от всего этого.
Makes it easier to walk away from it all.
Легче убежать от всего это.
I've been keeping Tucker away from it all.
Я держу Такера подальше от всего этого.
I'm just here to get away from it all.
Я здесь, чтобы убежать от всего этого.
A guy looking to get away from it all.
Парень в поисках уединения от всего этого.
It's about getting away from it all.
Смысл в том, чтобы уехать далеко от всего этого.
Just get away from it all.
Уехать прочь от всего.
You know, get away from it all.
Знаешь, убраться от всего подальше.
It's like we'd hide from it all.
Мы словно прятались там от всего.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test