Käännös "french delegates" venäjän
Käännösesimerkit
My statement in this regard can serve as a reaction to the statement made by the distinguished French delegate.
Мое заявление в этом отношении может выступать и в качестве реакции на заявление уважаемого французского делегата.
The French delegate suggested UN/CEFACT could help countries to prepare projects and approach donors.
Французский делегат отметил, что СЕФАКТ ООН мог бы помогать странам подготавливать проекты и обращаться к донорам.
Apart from the French delegates, there were also delegates from Germany, Belgium, Spain, Italy, the Netherlands, Slovenia and Switzerland.
Помимо французских делегатов присутствовали также делегаты из Германии, Бельгии, Испании, Италии, Нидерландов, Словении и Швейцарии.
Speaking in the Sixth Committee on 24 October 2005, the French delegate stated that the reasons given by the Special Rapporteur as to why it was not necessary to deal with the consequences of diplomatic protection were not fully convincing.
Выступая в Шестом комитете 24 октября 2005 года французский делегат заявила, что причины, приведенные Специальным докладчиком, почему нет необходимости обсуждать последствия дипломатической защиты, не являются достаточно убедительными.
This was opposed by the French delegate who considered that the production of the arbitration agreement should not be subject to excessive requirements, particularly in light of the fact that many arbitrations were based on arbitral clauses agreed to in an exchange of correspondence.
Против этого выступил французский делегат, который считал, что представление арбитражного соглашения не должно обременяться чрезмерными требованиями, особенно в свете того факта, что многие арбитражные разбирательства проводятся на основании арбитражных оговорок, согласованных в обмене письмами.
In principle, the answer to the legal question posed by the French delegate in the General Assembly depends on the interpretation of the words "cruel, inhuman or degrading treatment or punishment" in article 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights and similar provisions in other international and regional human rights treaties.
В принципе ответ на правовой вопрос, заданный французским делегатом Генеральной Ассамблее, зависит от толкования слов "жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или наказание" в статье 7 Международного пакта о гражданских и политических правах и аналогичных положений других международных и региональных правозащитных договоров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test