Käännös "french ambassadors" venäjän
Käännösesimerkit
I wish to thank the French Ambassador for taking up this subject.
Я хочу поблагодарить французского посла, что он поднял эту тему.
In this context, I appreciate the understanding of the matter expressed by the French Ambassador.
В этом контексте я благодарю французского посла за понимание, проявленное в этом вопросе.
I will summon the French Ambassador to convey the Philippine Government's protest, containing our strong condemnation and our call for the immediate cessation of further nuclear tests.
Я намерен вызвать французского посла, с тем чтобы выразить ему протест Филиппин, отражающий наше решительное осуждение и наш призыв немедленно прекратить дальнейшие ядерные испытания.
And, finally, Geneva has amply confirmed to me the wisdom of a distinguished French Ambassador, de Callières, who wrote one of the first treatises on diplomacy in the eighteenth century.
И наконец, Женева исчерпывающе подтвердила мне мудрость уважаемого французского посла де Кальера, который стал в XVIII веке автором одного из первых трактатов по дипломатии.
39. On 26 August 2014, he took part in a day-long meeting organized by the French Ministry of Foreign Affairs on human rights defenders, attended by all the French ambassadors, on the implementation of the European Union Guidelines on Human Rights Defenders.
39. 26 августа 2014 года он участвовал вместе со всеми французскими послами в проведении Дня правозащитников, организованного Министерством иностранных дел Франции и посвященного выполнению Руководящих принципов Европейского союза по вопросу о правозащитниках.
However, looking at the issue in the context of this draft resolution, I have to point out, with all due respect to the French Ambassador, that the draft before us -- although some amendments have been made to it since last week -- is not yet acceptable to us, primarily for the following reasons.
Однако рассматривая этот вопрос в контексте данного проекта резолюции, я должен отметить, при всем должном уважении к французскому послу, что рассматриваемый нами проект -- хотя по сравнению с прошлой неделей в него были внесены некоторые поправки -- все же неприемлем для нас, главным образом по следующим причинам.
479. The arms recovered at Kamina were destroyed by fire at a ceremony held in Kinshasa on 4 May 2002 attended by members of the diplomatic corps and of the Security Council mission to the Great Lakes region from 3 to 5 May 2002, headed by the French Ambassador, Mr Levitte.
479. Собранное таким образом оружие было сожжено во время организованной в Киншасе 4 мая 2002 года церемонии в присутствии членов дипломатического корпуса и миссии Совета Безопасности во главе с французским послом гном Левиттом, находившейся в район Великих озер с 3 по 5 мая 2002 года.
As one of the non-nuclear-weapon States of NPT and as a member of the regional and ministerial Non-Proliferation and Disarmament Initiative, my delegation would like to express our deep appreciation for the briefing by the French Ambassador, Eric Danon, on the Paris meeting, which is an important positive step by the five permanent members in their efforts to assume their responsibility under article VI of NPT and the 2010 Review Conference action plan.
Как одно из государств − участников ДНЯО, не обладающих ядерным оружием, и как один участников региональной и министерской Инициативы по нераспространению и разоружению, моя делегация хотела бы выразить глубокую признательность за брифинг французского посла Эрика Данона о парижской встрече, которая являет собой важный позитивный шаг пяти постоянных членов в их усилиях взять на себя ответственность по статье VI ДНЯО и по плану действий обзорной Конференции 2010 года.
In 2010 and 2011, the organization's representative at UNESCO attended the following events: collaboration with the Danish Institute for Human Rights and the European Commission on hate crimes in France (October 2010); contact with the French Ambassador to UNESCO and brief presentation of the organization (January 2011); fortieth anniversary of the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property (March 2011); invitation by the Pontifical Council for Culture, under the presidency of the UNESCO Deputy Director General, in the promotion of a culture of peace in the world (March 2011); UNESCO round table on the theme "Social and human impact of international migrations", followed by an African week with a view to establishing a culture of peace (May 2011).
В 2010 и 2011 годах в центре внимания представителя организации при ЮНЕСКО были следующие события: сотрудничество с Датским институтом прав человека и Европейской комиссией по преступлениям на почве ненависти во Франции (октябрь 2010 года); установление контактов с французским послом при ЮНЕСКО и краткая презентация организации (январь 2011 года); празднование четырнадцатой годовщины принятия Конвенции о мерах, направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности (март 2011 года); приглашение от Папского совета по вопросам культуры на мероприятие под председательством заместителя Генерального директора ЮНЕСКО в поддержку культуры мира во всем мире (март 2011 года); заседание круглого стола ЮНЕСКО на тему <<Социальные и гуманитарные последствия международной миграции>> и последующая Африканская неделя по формированию культуры мира (май 2011 года).
Let's go see the French Ambassador.
Пойдем встретимся с этим французским послом.
One moment, there is not a house of the French ambassador?
Минуту, это не дом ли французского посла?
With the French ambassador's daughter in her room at Miss Porter's.
В пансионате Мисс Портер с дочерью французского посла, в её комнате.
Tell the french ambassador that we are in the mood for a rapprochement with king francis.
Скажите французскому послу: мы настроены помириться с королем Франциском.
Tonight I shall be at Sauvage's reception for the new French ambassador.
Вот так-то. Сегодня я буду на приёме у Соважа в честь нового французского посла.
One of my new friends here, Jacques, the son of the French Ambassador in Great Britain, invited me to spend the holidays with his family there, in a castle.
Один из моих новых друзей, Жак, сын французского посла в Великобритании, пригласил меня на каникулы к своей семье, в замок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test