Käännös "fourth decades" venäjän
Käännösesimerkit
It was to be hoped that at the conclusion of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination there would be no need for a fourth decade.
Следует надеяться, что, когда завершится третье Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации, отпадет необходимость в проведении четвертого десятилетия.
This is now the fourth decade that the Committee considers the subject of the prohibition of the development and manufacture of new types of weapons of mass destruction.
Вопрос предотвращения разработки и производства новых видов ОМУ находится в поле зрения мирового сообщества уже четвертое десятилетие.
This year we begin the fourth decade of the Conference on Disarmament with encouraging signs of which we should take full advantage.
В этом году мы вступаем в четвертое десятилетие Конференции по разоружению с обнадеживающими признаками, которые нам надлежит востребовать в полной мере.
During the Fourth Decade, more attention was given to the implementation of specific commitments entered into at the major United Nations conferences and meetings.
В ходе четвертого Десятилетия больше внимания уделялось осуществлению конкретных обязательств, взятых на основных конференциях и совещаниях Организации Объединенных Наций.
In the fourth decade of the global struggle against AIDS, there are available a wider array of lessons learned and a broader spectrum of effective tools than ever before.
Сейчас, когда глобальная борьба со СПИДом вступила в четвертое десятилетие, мы располагаем беспрецедентно богатым опытом и беспрецедентно широким набором эффективных инструментов.
In its fourth decade of attempting to overcome structural underdevelopment, the Second Committee was still sacrificing a realistic approach and the satisfaction of pressing needs to a desire for consensus.
Вот уже четвертое десятилетие Второй комитет пытается преодолеть структурные недостатки, при этом он по-прежнему стремится достичь консенсуса в ущерб реалистичному подходу и удовлетворению насущных потребностей.
Only a satisfactory outcome and effective follow-up of the World Conference would obviate the need for the international community to declare a fourth decade to combat racism.
Лишь положительные результаты Конференции и адекватные дальнейшие меры позволят международному сообществу избежать необходимости провозглашения четвертого Десятилетия действий по борьбе против расизма.
However, the delegation of Sierra Leone strongly believes that, in view of the state of the international security environment, and taking into account the experience of previous Decades, the proposed Fourth Decade should commence as soon as possible.
Вместе с тем, делегация Сьерра-Леоне убеждена в том, что, с учетом состояния дел в области международной безопасности и опыта проведения предыдущих десятилетий, предлагаемое четвертое десятилетие следует начать как можно скорее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test