Käännös "former employees" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The consequence was that in practice, the former employees were denied a decision from a competent court.
После всего этого бывшие сотрудники не добились решения со стороны компетентного суда.
It was currently exploring the possibility of enhancing the pensions of former employees of international organizations.
В настоящее время правительством рассматривается возможность укрепления пенсионного обеспечения бывших сотрудников международных организаций.
(i) Ensure that dormant user accounts or accounts of former employees are deactivated promptly.
i) обеспечила незамедлительную деактивацию неиспользуемых учетных записей и учетных записей бывших сотрудников.
1. UNICEF offers to its employees and former employees the following defined-benefit plans:
1. ЮНИСЕФ предлагает своим действующим и бывшим сотрудникам следующие планы с установленными размерами пособия:
At the further request of the Panel, KNPC made available 14 of its current and former employees for interviews.
В соответствии с еще одной просьбой Группы КНПК выделила для собеседования 14 человек из числа своих нынешних и бывших сотрудников.
Under defined benefit plans an organization is obligated to provide the agreed benefits to its present and former employees.
Согласно планам с фиксированным уровнем выплаторганизация обязана предоставлять оговоренные выплаты своим текущим и бывшим сотрудникам.
35. The question was raised as to whether the conduct of a former officer or former employee was relevant to the conduct of the procuring entity.
35. Был поднят вопрос о том, имеет ли отношение поведение бывшего должностного лица или бывшего сотрудника к поведению закупающей организации.
As a result, the e-mail accounts of the former employees could possibly still be accessed remotely via the Internet.
В результате бывшие сотрудники в принципе могли пользоваться своими счетами электронной почты дистанционно через Интернет и после завершения контракта.
"The Trial Chamber thus decided that `the evidence of the former employee of ICRC sought to be presented by the Prosecutor should not be given'.
Поэтому Судебная палата постановила, что <<не следует предоставлять свидетельские показания бывшего сотрудника МККК>>, просьбу о представлении которых сделал прокурор.
As a result, the e-mail accounts of the former employees could possibly still be accessed remotely via the Internet (para. 45).
В результате бывшие сотрудники в принципе могли продолжать пользоваться своими электронными почтовыми ящиками через Интернет (пункт 45).
Disgruntled former employee or Akley's golden boy?
Обозлённому бывшему сотруднику или золотому парню Экли?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test