Käännösesimerkit
Repair, rebuilding and extension of irrigation systems and diversification of crops; establishment of a system of alliances for agricultural and forestry technology; and back-up services for agricultural and forestry production.
* Программа реструктуризации агропромышленного комплекса, предусматривающая следующие компоненты: восстановление, реконструкция и передача в собственность оросительных систем и диверсификация посевов; системы анализа сельскохозяйственных технологий и технологий лесного хозяйства; службы поддержки сельскохозяйственного и лесного производства.
Due to the meagre share forestry production has in national revenues and the state budget, forestry management is relegated to a marginal role in economic strategy planning.
В связи с незначительной долей лесохозяйственного производства в национальном доходе и государственном бюджете при планировании экономической стратегии лесному хозяйству отводится второстепенная роль.
With those premises in mind, our Government has drawn up a national programme to promote investment for the period 2010 to 2014 in six main sectors: industries generating more and better jobs, agro-food and forestry production, clean generation of energy, tourism development, infrastructure to support manufacturing, and water and sanitation.
Исходя из таких соображений наше правительство разработало на период 2010 - 2014 годов национальную программу поощрения капиталовложений в шесть основных отраслей: промышленность, создающую больше достойных рабочих мест; сельскохозяйственное производство продовольственных товаров и лесохозяйственное производство; экологически безвредную энергетику; развитие туризма; создание инфраструктуры для поддержки промышленного производства; а также в инфраструктуру водоснабжения и санитарии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test