Käännös "force base" venäjän
Käännösesimerkit
19. The 2010 Kosovo Security Force recruitment campaign commenced on 21 January with an "open house" at all Security Force bases.
19. Кампания 2010 года по призыву в Силы безопасности Косово началась 21 января, когда на всех базах Сил был проведен <<день открытых дверей>>.
Kuwait feels that the massacre at the United Nations forces' base on Thursday, 18 April, which caused the death of more than a hundred Lebanese citizens, including children, old people and women who had taken refuge in a building bombarded by Israel, testifies to the fact that Israel does not respect the simplest rules of morality, which others recognize, regarding the protection of unarmed, innocent civilians.
Кувейт считает, что жестокая расправа в районе базы сил Организации Объединенных Наций в четверг, 18 апреля, в результате которой погибло более 100 ливанских граждан, включая детей, престарелых и женщин, нашедших убежище в здании, по которому Израиль нанес удар, свидетельствует о том, что Израиль не соблюдает самые элементарные нормы нравственности, которые признают другие государства, в том что касается защиты невооруженных, ни в чем не повинных гражданских лиц.
I would like to take this opportunity to report to the international community, with pride and special emphasis, that the Prime Minister of Japan, Junichiro Koizumi, was present at the ceremony on the destruction of Japan's last remaining stockpile of anti-personnel landmines, held on the afternoon of 8 February at a Self-Defence Force base in Shiga Prefecture, and that the Prime Minister himself triggered the explosion of those last remaining mines. Also in attendance were the Senior Vice-Minister of Foreign Affairs and Parliamentary Secretary of the Defence Agency, as well as numerous parliamentarians, including representatives of the parliamentary league on this issue.
Пользуясь возможностью, я хотела бы с гордостью и особо сообщить международному сообществу, что премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми присутствовал на церемонии уничтожения последних остававшихся запасов ППНМ, которая проходила 8 февраля после обеда на базе Сил самообороны в префектуре Шига, и премьер-министр самолично приказал произвести подрыв этих последних остатков мин. Также присутствовали старший заместитель министра иностранных дел и парламентский секретарь Управления обороны, а также многочисленные парламентарии, включая представителей Парламентской лиги по этой проблеме.
5. The prevalence of small arms within the communities remained a source of instability. UNISFA troops temporarily apprehended and disarmed a Ngok Dinka man near Agok, southern Abyei, on 10 October, after he fired in the direction of a nearby Force base. On 18 October, UNISFA disarmed a Misseriya nomad in Farouk, northern Abyei, confiscating an AK-47 rifle and ammunition. On 9 November, UNISFA peacekeepers disarmed a Misseriya nomad carrying an AK-47 at Abu Ghazala, northern Abyei.
5. Источником нестабильности по-прежнему было стрелковое оружие, получившее широкое распространение в общинах. 10 октября военнослужащие ЮНИСФА неподалеку от Агока, населенного пункта в районе Абьей, произвели временное задержание одного из членов общины нгок-динка, которого им пришлось разоружить, после того как тот произвел выстрел по ближайшей базе Сил. 18 октября военнослужащие ЮНИСФА в северном районе Абьея Фаруке разоружили кочевника из общины миссерия, отобрав у него автомат АК47 и патроны к нему. 9 ноября миротворцы из состава ЮНИСФА в другом северном районе Абьея Абу-Газале разоружили еще одного миссерию с АК-47.
For longer period, refill energy from a nearby Defense Force base.
На более длительный период его можно подзарядить с ближайшей базы Сил самообороны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test