Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Then his body floated up... and I got the hell out of there.
А потом всплыло его тело. Я убрался оттуда.
No, mine's floated up my neck and it's beating inside my skull.
Нет, моё всплыло через шею и сейчас бьётся внутри черепа.
My father's gone, and as far as the world was concerned, he was just another junkie who floated up in the East River.
Моего отца больше нет, и насколько известно миру, он был очередным наркоманом, который всплыл в Ист Ривер.
The dirty water parted, swallowing its victim for a moment, but a minute later the drowning woman floated up and was gently carried downstream, her head and legs in the water, her back up, her skirt to one side and ballooning over the water like a pillow. “She's drowned herself!
Грязная вода раздалась, поглотила на мгновение жертву, но через минуту утопленница всплыла, и ее тихо понесло вниз по течению, головой и ногами в воде, спиной поверх, со сбившеюся и вспухшею над водой, как подушка, юбкой. — Утопилась!
After the explosion only 10 to 12 per cent of the fish will float up.
После взрыва всплывает 10-12 процентов рыбы. Остальная на дне остается.
A little wriggling, then two bubbles, and then a big bloop and the wallet floats up.
Немного возни, два пузырька воздуха, затем, большой бульк, И в конце всплывает бумажник.
As I float up towards the surface I almost feel as though I could change into something else.
Когда я всплываю, приближаясь к поверхности... я всегда чувствую, как будто я могу стать чем-то иным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test