Käännös "first class" venäjän
Käännösesimerkit
“I can only assume,” said Arthur, “that this is not the first-class compartment.”
– Смею предположить, – едко заметил Артур, – что мы не в каютах первого класса.
The latter seized his hand, glancing around nervously, as if he were afraid of being caught in wrong-doing, and dragged him into a first-class compartment.
Тот быстро схватил его за руку, осмотрелся кругом, как бы в испуге, и потащил князя с собой в вагон первого класса, чтоб ехать вместе.
“Listen… you know what Pettigrew’s mother got back after Black had finished with him? Dad told me—the Order of Merlin, First Class, and Pettigrew’s finger in a box.
— И ты не нас послушаешь, а Малфоя? — рассердился Рон. — Вспомни, что получила мама Петтигрю после его гибели от рук Блэка? Орден Мерлина первого класса и кончик мизинца в коробочке. Папа сказал, больше ничего не нашли.
“Well, there you have it, Rosmerta,” said Fudge thickly. “Black was taken away by twenty members of the Magical Law Enforcement Squad and Pettigrew received the Order of Merlin, First Class, which I think was some comfort to his poor mother.
— Вот, Розмерта, что содеял Блэк, — глухо продолжал министр. — Блэка забрал оттуда патруль магической полиции, Петтигрю посмертно получил орден Мерлина первого класса — слабое утешение для его бедной матери.
"Well, it is a silly little story, in a few words," began the delighted general. "A couple of years ago, soon after the new railway was opened, I had to go somewhere or other on business. Well, I took a first-class ticket, sat down, and began to smoke, or rather CONTINUED to smoke, for I had lighted up before.
– Глупая история и в двух словах, – начал генерал с самодовольством. – Два года назад, да! без малого, только что последовало открытие новой – ской железной дороги, я (и уже в штатском пальто), хлопоча о чрезвычайно важных для меня делах по сдаче моей службы, взял билет, в первый класс: вошел, сижу, курю. То есть продолжаю курить, я закурил раньше.
Smurf-tested, Gargamel-approved, grade-A, first-class, high-octane freeze balls.
Протестированы на смурфах, одобрены Гаргамелем, замораживающие шары высшего сорта класса А с высоким октановым числом.
So Syd thinks, "If the Fishes are looking for you," "and the coppers are looking for you," "you people are first class commodities."
И Сид смекнул, Рыбы вас повсюду ищут, и копы вас повсюду ищут, значит, вы товар высший сорт.
Petty Officer First Class Robert Beal, who was second sailor, said that the nurse was the bee's knees and... that the kiss was a completely spontaneous moment and a celebration of real love.
Старшина первой статьи Роберт Бил, второй моряк, сказал, что санитарка была высший сорт. И что поцелуй был абсолютно спонтанным. И это была настоящая любовь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test