Käännösesimerkit
At 1704:35 hours, a final call was made to Al-Jazeera TV at which time the same male voice, very angry, asked the director whether the tape would be broadcast or not.
В 17 ч. 04 м. 35 с. в <<Аль-Джазире>> раздался последний звонок: тот же самый голос, крайне раздраженно, спросил директора, будет ли запись показана в эфире или нет.
-This is my eighth and final call.
- Это мой восьмой и последний звонок.
Someone in the D.I.A. made that final call.
Кто-то в департаменте сделал этот последний звонок.
I believe they may have placed the final call to Baxter.
Я считаю, что они, возможно, сделали последний звонок Бакстеру.
Okay, the fourth and final call from the burner phone was made at... 23:36 hours.
Значит, четвёртый и последний звонок с одноразового телефона был сделан в... 23:36.
The victim's phone is back, and it's only her own blood and fingerprints on it, nothing else, and the final call made last night was to her parents.
Вернули телефон жертвы: на нём только её кровь и отпечатки пальцев, ничего другого, а последний звонок вчера вечером был родителям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test