Käännösesimerkit
21. States are under an obligation to respect, protect and fulfil the rights of particularly vulnerable groups of women such as: rural women, poor women, women who belong to racial minorities, women refugees and displaced women, elderly women, female sex workers, and female adolescents.
21. Государства несут обязанность уважать, защищать и реализовывать права особенно уязвимых категорий женщин, таких, как сельские женщины, неимущие женщины, женщины, принадлежащие к расовым меньшинствам, женщины-беженки и женщины - перемещенные лица, пожилые женщины, работницы секс-бизнеса и женщины-подростки.
Proposed the deletion of the phrase "female sex workers".
Предложила исключить фразу <<работниц секс-индустрии>>.
In Japan, informational material on HIV prevention is distributed to female sex workers, while in Belarus and Djibouti, prevention measures targeting female sex workers have also been taken.
В Японии работницам секс-индустрии раздаются информационные материалы о профилактике ВИЧ, а в Беларуси и Джибути также принимаются профилактические меры, нацеленные на работниц секс-индустрии.
Proposed the replacement of "female sex workers" with "sexually exploited women and girls".
Предложили заменить выражение <<работниц секс-индустрии>> выражением <<сексуально эксплуатируемых женщин и девочек>>.
Female sex workers were also reported to have increased their injecting of "crack" and heroin.
Также сообщалось о росте потребления крэка и героина инъекционным путем среди работниц секс-индустрии.
29. JS3 indicated that there is a widespread problem of police abuse of female sex workers' human rights.
29. В СП3 указано, что широко распространены нарушения полицией прав человека работниц секс-индустрии.
Of 248 female sex workers in Dili, just under half, 115, are estimated to be trafficking victims.
По оценкам, из 248 работниц секс-индустрии в Дили почти половина (115) являются жертвами торговли людьми.
A residential rehabilitation centre for female sex workers is in the pipeline with an NGO for substance abusers.
НПО, занимающаяся лицами, злоупотребляющими психотропными веществами, работает над организацией реабилитационного центра интернатного типа для работниц секс-индустрии.
According to the report from the Alola Foundation, the majority of female sex workers working in Dili, are East Timorese (100).
По данным доклада Фонда "Алола", большинство работниц секс-индустрии в Дили составляют жительницы Восточного Тимора (100).
The current prevalence rate of HIV infection among female sex workers is much lower than it was in the early 1990s.
В настоящее время показатель распространенности заражения ВИЧ среди работниц секс-индустрии значительно ниже, чем он был в 1990-е годы.
Young women and female sex workers were at highest risk and hence were given priority by government policy.
Молодые женщины и женщины-работницы секс-индустрии подвергаются наибольшему риску, и поэтому правительство уделяет им приоритетное внимание в своей политике.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test