Käännösesimerkit
I come from a continent where female leadership -- particularly a female head of State or Government -- is still unthinkable in some quarters.
Я родом с континента, где женское руководство -- особенно женщина, стоящая во главе государства или правительства, -- в некоторых кругах пока еще является немыслимым.
To this end, in 1999 an agreement was signed with the Center for Female Leadership (CELIM) for the development of a training program involving some 60 women who administer the programs of the Multi-annual Plan (2000-2003) of the present government.
С этой целью в 1999 году с Центром по вопросам женского руководства (СЕЛИМ) было подписано соглашение об организации программы по профессиональной подготовке, рассчитанной приблизительно на 60 женщин, которые руководят осуществлением программ в рамках Многолетнего плана (на 2000 - 2003 годы), утвержденного нынешним правительством.
The courses cover the following topics: "Female leadership", "Women in social development", "School of democracy", "Life and politics" and "From conflict to cooperation".
Тематика курсов представлена следующим образом: <<Женское лидерство>> <<Женщины в общественном развитии>> <<Школа демократии>> <<Жизнь и политика>> <<От конфликтов к сотрудничеству>>.
:: Capacity building for 60 women in modern and traditional mechanisms for the prevention and management of conflict, female leadership, mediation, negotiation and advocacy;
:: усиление потенциала 60 женщин в области современных и традиционных механизмов предотвращения и регулирования конфликтов, женского лидерства, посредничества, ведения переговоров и информационно-пропагандистской деятельности;
20. The Female Leadership Centre established in 2005 has trained more than 1,000 women politicians and facilitated dialogue with national and international authorities.
20. С созданием в 2005 году Центра женского лидерства было подготовлено более 1 000 женщин-политиков и создано пространство для диалога с национальными и международными органами.
The subjects dealt with in these workshops were: "Enhancing our self-esteem", "Violence and sexual harassment of female workers", "How we women work", "Our female leadership", "Our rights as human beings", "Our labour rights" and "What we are seeking and how to organize ourselves in ASTRADOMES".
На них были рассмотрены такие темы, как "Ценность нашего самоуважения", "Насилие и сексуальные домогательства по отношению к работницам", "Труд женщин", "Наше женское лидерство", "Наши права человека", Наши трудовые права" и "АСТРАДОМЕС: наши цели и организация".
The latter regularly organize seminars on promoting female leadership with the support of NDI, IFES, the Faisons Ensemble (Working Together) project and several national women's NGOs such as the Coalition nationale de Guinée pour les droits et la citoyenneté des femmes (National Coalition for Women's Rights and Citizenship).
Последние периодически организуют семинары по поощрению женского лидерства при поддержке Инициативы по национальному диалогу (ИНД), Международного фонда по вопросам образования и самопомощи (МФОС), проекта "Сделаем вместе" ("Faisons Ensemble") и нескольких национальных женских НПО, таких как Национальная коалиция Гвинеи за права и гражданство женщин (CONAG-DCF).
During the training, young African women and men learned how to live together and acquired useful skills and knowledge in various areas: development of a pan-African orientation, leadership roles (with a special focus on female leadership), problem-solving, intercultural communication, how to combat gender-based violence, life skills and personal discipline.
В ходе обучения молодые африканцы изучили правила совместной жизни и приобрели полезные навыки и знания в различных областях: формирование панафриканской ориентации, руководящие роли (с особым акцентом на женском лидерстве), решение проблем, межкультурная коммуникация, способы борьбы с гендерным насилием, жизненно необходимые навыки и личная дисциплина.
The development of strategies, plans of action and programmes such as the national strategy on the integration and promotion of women (2008 - 2013) and the corresponding plan of action 2009 - 2014 endorsed by the Government, the joint programme on gender equality and women's empowerment in Algeria for the period 2009 - 2011, the program on strengthening female leadership and consolidating women's participation in political and public life 2008 - 2011 and the programme on promotion of gender equity and equality and implementation of a mechanism for protection from violence against women.
Разработка стратегий, планов действий и программ, таких как Национальная стратегия интеграции и улучшения положения женщин на 2008 - 2013 годы и План действий на 2009 - 2014 годы, которые в настоящее время реализуются правительством; Совместная программа по обеспечению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин в Алжире на период 2009 - 2011 годов; Программа укрепления женского лидерства и расширения участия женщин в политической и государственной жизни на 2008 - 2011 годы и программа "Обеспечение гендерного равенства и равноправия и создание механизма защиты от насилия в отношении женщин".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test