Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The world certainly needs to feed its population of nearly seven billion people, but it does not need to feed them junk food.
Мир, безусловно, должен кормить свое население почти в семь миллиардов человек, но он не должен кормить их неполноценной пищей.
The shariah militias feed them and train them in shariah law, and literacy in the Somali language.
Ополченцы шариатских судов кормят их и обучают шариатскому праву, а также грамоте на сомалийском языке.
Children, for their part, have the responsibility always to honour their parents, help them, feed them and give them shelter when they are in need.
Дети, со своей стороны, обязаны всегда почитать своих родителей, помогать им, кормить их и давать им кров, когда они в этом нуждаются.
200. However, the babies and young children who were living with their mothers in prison did not have an official food allocation, and prisoners with babies or young children had to stretch their ration to feed them.
200. Однако младенцам и малолетним детям, живущим в тюрьме вместе со своими матерями, официальный рацион питания не полагался, вследствие чего заключенным с младенцами и малолетними детьми приходилось кормить их из своего пайка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test