Käännös "false start" venäjän
False start
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
And that is why -- even though there will be setbacks, and false starts, and tough days -- I will not waiver in my pursuit of peace.
Вот почему, несмотря на возможные неудачи, фальстарты и тяжелые дни, я никогда не откажусь от поиска мира.
There have been too many false starts, too many pledges of uncorrupt rule routinely violated, too many broken promises of transitions to democracy.
Слишком много было фальстартов, слишком много клятв править, покончив с коррупцией, походя нарушалось, слишком много было невыполненных обещаний перейти к демократии.
In this respect, the African leaders are convinced that Africa, a continent whose development process has been marked by false starts and failures will succeed with this initiative.
В этой связи руководители африканских стран убеждены, что Африке, процесс развития которой характеризовался фальстартами и провалами, удастся успешно реализовать настоящую инициативу.
Contrary to the fears some may have had, therefore, the advent of the Transitional Federal Government did not turn out to be some kind of cruel hoax or yet another false start for Somalia.
Поэтому вопреки опасениям, которые могли быть у некоторых, появление Переходного федерального правительства не оказалось жестокой мистификацией или еще одним фальстартом для Сомали.
There will be false starts and wrong turns along the way, not least where countries have inherited sectarian and regional divisions, weak political parties, State institutions enfeebled by misuse and a politics distorted by the false choice between repression on the one hand and Islamist extremism on the other.
На этом пути будут и фальстарты, и неверные повороты, особенно в тех ситуациях, когда страны унаследовали религиозные и региональные разногласия, слабые политические партии, государственные институты, ослабленные злоупотреблениями, и политическую систему, искаженную ложной необходимостью делать выбор между репрессиями и исламским экстремизмом.
On the basis of that conviction and in light of all kinds of false starts that have characterized the peace process in Palestine and the Middle East, Niger has made a sovereign decision to break off its diplomatic relations with Israel, which continues to deny the Palestinian people their legitimate right to self-determination.
Исходя из этой убежденности и в свете разного рода фальстартов, которыми характеризовался мирный процесс в Палестине и на Ближнем Востоке, Нигер принял суверенное решение разорвать дипломатические отношения с Израилем, который продолжает отказывать палестинскому народу в его законном праве на самоопределение.
did you catch the false start?
Ты заметила фальстарт?
Yes, but maybe a false start.
- Да, но... возможно это будет фальстарт.
- With all these false starts, I...
- Конечно, конечно. - С этими фальстартами я...
So excited that I false started in the heat.
Так волновался, что устроил фальстарт
That way there won't be any false starts.
И не будет тогда никаких фальстартов.
It's a story of false starts and conflicts, of ambition and revelation.
Ёто - истори€ фальстартов и конфликтов, амбиций и открытий.
We're winning games, and you want to chew my ass over some false starts? !
Мы выигрываем игры, а вы хотите размышлять над какими-то фальстартами?
You make another false start you won't have a head to put it on.
Сделаете еще один фальстарт и у вас не будет головы, чтобы ее надеть.
неудачное начало
substantiivi
You see,this shallow cut is a false start.
Видишь, этот мелкий надрез — неудачное начало.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test