Käännösesimerkit
However, a number of carriers have already faced problems with enforcement authorities.
Однако ряд перевозчиков уже столкнулись с проблемами в своих отношениях с правоприменительными органами.
In the industrial processes sector, Parties faced problems in collecting activity data from the private sector.
43. В промышленном секторе Стороны столкнулись с проблемами при сборе данных о деятельности в частном секторе.
- During the past year both Centres had faced problems attracting financial resources and resources in kind.
- в минувшем году оба центра столкнулись с проблемой привлечения финансовых ресурсов и ресурсов натурой.
The UNOCHA mine-clearance programme has faced problems related both to insufficient funding levels and to lack of continuous funding.
Выполнение программы разминирования, осуществляемой ЮНОКА, столкнулось с проблемами, связанными как с недостаточным уровнем финансирования, так и отсутствием непрерывного финансирования.
Since independence it had faced problems arising out of the separatist actions of forces in the eastern part of the country, which had had a serious impact.
Со времени независимости она столкнулась с проблемами, вытекающими из действий сепаратистских сил в восточной части страны, что вызвало серьезные последствия.
Currently, the Organization faced problems in that area, but it continued to establish new peacekeeping operations with complex mandates requiring huge financial commitments.
В настоящее время Организация уже столкнулась с проблемами в этой области, но продолжает организацию новых операций по поддержанию мира с комплексными мандатами, что требует огромных финансовых затрат.
24. The topic "Expulsion of aliens" was vitally important at a time when most countries were facing problems of mixed migration flows and rising illegal and irregular immigration.
24. Тема, касающаяся высылки иностранцев, является чрезвычайно важной во время, когда большинство стран столкнулись с проблемой смешанной миграции и растущей нелегальной и незарегистрированной иммиграции.
The majority of Parties reported on difficulties relating to activity data, but some of them faced problems with emission factors and others reported difficulties in applying the IPCC Guidelines.
Большинство Сторон сообщили о трудностях, связанных с представлением данных о проводимой деятельности, ряд из них столкнулись с проблемами, связанными с коэффициентами выбросов, а другие сообщили о затруднениях с применением Руководящих принципов МГЭИК.
131. In Contract (30237), UNIDO was facing problems when the contractor, who was originally responsible for installation of equipment (generators) refused to honour the warranty as it was installed by another vendor.
131. В контракте (30237) ЮНИДО столкнулась с проблемами, когда подрядчик, который изначально нес ответственность за монтаж оборудования (генераторов), отказался соблюдать гарантию, поскольку оборудование было установлено другим поставщиком.
With the looting of convoys on the Kandahar-Farah road, WFP has faced problems in transporting food and other vital assistance to Herat, the hub from which aid is delivered to provinces in the western region, which have been most affected by harsh winter conditions.
После разграбления колонн на дороге Кандагар-Фарах Всемирная продовольственная программа столкнулась с проблемами в перевозке продовольствия и других жизненно необходимых предметов помощи в Герат, откуда помощь доставляется в западные провинции страны, наиболее серьезно пострадавшие от зимней непогоды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test