Käännös "extent of agreement" venäjän
Käännösesimerkit
An encouraging element in the discussions, held last spring, at the Preparatory Committee for the 2005 NPT Review Conference, was the considerable extent of agreement among Member States on the importance of full compliance by all States with the NPT.
Отрадным элементом в дискуссиях, которые прошли весной этого года, в рамках Подготовительного комитета к Конференции 2005 года по рассмотрению действия ДНЯО, стала значительная степень согласия между государствами-членами о значении полного соблюдения всеми государствами ДНЯО.
Moreover, the Statute directs the Commission to codify international law by preparing drafts in the form of articles, together with a commentary containing an "adequate presentation of precedents and other relevant data, including treaties, judicial decisions and doctrine", together with conclusions defining, on the one hand, "the extent of agreement on each point in the practice of States and in doctrine" and, on the other hand, "divergencies and disagreements which exist, as well as arguments invoked in favour of one or another solution".
Кроме того, в Положении Комиссия уполномочивается кодифицировать международное право посредством подготовки проектов в форме статей с комментариями, содержащими <<соответствующее изложение прецедентов и других относящихся к делу данных, включая договоры, судебные решения и доктрину>>, а также выводов относительно, с одной стороны, <<степени согласия по каждому моменту в практике государств и доктрине>> и, с другой стороны, <<существующих расхождений и разногласий, а также аргументов в пользу того или иного решения>>.
The Commission is required by Article 20 of its Statute to submit its draft articles to the General Assembly together with a commentary containing: (a) adequate presentation of precedents and other relevant data, including treaties, judicial decisions and doctrine; (b) conclusions relevant to (i) the extent of agreement on each point in the practice of States and doctrine; (ii) divergencies and disagreement which exist, as well as arguments invoked in favour of one or another solution.
Более того статья 20 Положения о Комиссии международного права предписывает ей представлять свои проекты статей Генеральной Ассамблее вместе с комментариями, содержащими а) соответствующее изложение прецедентов и других относящихся к делу данных, включая договоры, судебные решения и доктрину; b) выводы относительно i) степени согласия по каждому моменту в практике государств и доктрине; ii) существующих расхождений и разногласий, а также аргументов в пользу того или иного решения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test