Käännösesimerkit
25. As a result of the public revelation in 2002 that Iran was conducting secret nuclear activities, the IAEA began an extensive investigation into Iran's nuclear program.
25. В результате публичного разоблачения в 2002 году, что Иран проводит тайную ядерную деятельность, МАГАТЭ начало обширное расследование иранской ядерной программы.
In response to a request by the General Assembly and following complaints from Member States and staff members, auditors of the Office of Internal Oversight Investigation undertook an extensive investigation into affairs of the International Criminal Tribunal for Rwanda.
В связи с поступлением жалоб от государств-членов и сотрудников ревизоры Управления служб внутреннего надзора в ответ на запрос Генеральной Ассамблеи провели обширное расследование состояния дел Международного уголовного трибунала по Руанде.
The Brazilian competition authorities still needed to undertake extensive investigations before obtaining sufficient evidence that, in line with instructions from their global headquarters, the Brazilian subsidiaries of these firms had cartelized Brazil and the rest of the Latin American market.
Бразильским органам по вопросам конкуренции все же пришлось провести обширное расследование, прежде чем они смогли получить достаточные доказательства того, что в соответствии с инструкциями, полученными из глобальной штаб-квартиры, бразильские дочерние предприятия этих фирм осуществили картельный раздел рынка Бразилии и остальной части Латинской Америки.
The report states that the Brazilian competition authorities still needed to undertake extensive investigations before obtaining sufficient evidence that, in line with instructions from their global headquarters, the Brazilian subsidiaries of these firms had cartelized Brazil and the rest of the Latin American market.
В докладе указывается, что бразильским органам по вопросам конкуренции все же пришлось провести обширное расследование, прежде чем они смогли получить достаточные доказательства того, что в соответствии с инструкциями, полученными из глобальной штаб-квартиры, бразильские дочерние предприятия этих фирм осуществили картельный раздел рынка Бразилии и остальной части Латинской Америки.
For example, under this authority, and based on an extensive investigation, including analysis of over 50,000 youth case files, DOJ/CRT found in 2012 that the juvenile court in Shelby County, Tennessee systemically violated the due process rights of all children who appear for delinquency proceedings, as well as the equal protection rights of African American children.
74. В частности, на основании этих полномочий и с использованием материалов обширного расследования, включавшего анализ более чем 50 000 дел несовершеннолетних правонарушителей, ОГП МЮ в 2012 году установил, что в суде по делам несовершеннолетних графства Шелби (штат Теннеси) систематически нарушались процессуальные права всех детей, привлекавшихся к ответственности за противоправные поступки, а также права детей-афроамериканцев на равную защиту закона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test