Käännösesimerkit
64. The Constitution expressly provides for:
64. В Конституции прямо предусмотрены:
The right of expulsion may be expressly provided for in the constitution of the State.
Право на высылку может быть прямо предусмотрено в конституции государства.
Exceptions to this general rule would have to be expressly provided for in legislation.
Исключения из этого общего правила должны быть прямо предусмотрены законом.
If there is agreement on such exclusions, they should be expressly provided for in the text of the Convention.
В случае достижения договоренности о таких исключениях, они должны быть прямо предусмотрены в тексте конвенции.
In support of that suggestion, it was stated that the laws of a number of countries expressly provided for that practice.
107. В обоснование этого предложения было ука-зано, что такая практика прямо предусмотрена в законодательстве ряда стран.
105. The provincial government reported that enjoyment of this right is expressly provided for by current provincial legislation.
105. Правительство провинции сообщило, что осуществление этого права прямо предусмотрено действующим в провинции законодательством.
The Law on the Princely House expressly provides that reservations to this effect must be made to international treaties.
В Законе о Княжеском доме прямо предусмотрено, что в этой связи к международным договорам должны делаться соответствующие оговорки.
The contract may expressly provide that the goods are to be carried by including details with respect to the manner of carriage.
В договоре может быть прямо предусмотрено, что товар подлежит перевозке, посредством указания подробных деталей в отношении способа перевозки.
Another suggestion was that the wording should be retained with the addition of the phrase "or afterwards as expressly provided by the Model Law".
Согласно другому предложению эту формулировку следует сохранить с добавлением выражения "или впоследствии, как это прямо предусмотрено в Типовом законе".
30. The Zambian Constitution expressly provides safeguards against violation of fundamental rights and freedoms of the individual by the State.
30. В Конституции Замбии прямо предусмотрены гарантии защиты от нарушения государством основных прав и свобод человека.
The right of expulsion may be expressly provided for in the constitution of the State.
Право на высылку может быть прямо предусмотрено в конституции государства.
Exceptions to this general rule would have to be expressly provided for in legislation.
Исключения из этого общего правила должны быть прямо предусмотрены законом.
If there is agreement on such exclusions, they should be expressly provided for in the text of the Convention.
В случае достижения договоренности о таких исключениях, они должны быть прямо предусмотрены в тексте конвенции.
In support of that suggestion, it was stated that the laws of a number of countries expressly provided for that practice.
107. В обоснование этого предложения было ука-зано, что такая практика прямо предусмотрена в законодательстве ряда стран.
105. The provincial government reported that enjoyment of this right is expressly provided for by current provincial legislation.
105. Правительство провинции сообщило, что осуществление этого права прямо предусмотрено действующим в провинции законодательством.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test