Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Control measures are weak, if non-existent.
Меры контроля являются слабыми, а то и вообще отсутствуют.
It does not even exist, in the legal system of the MSAR, the concept of the head of the family.
В правовой системе САРМ понятие главы семьи вообще отсутствует.
It noted that responses to the institution's findings had been late or non-existent.
Она отметила, что реакция на выводы этого учреждения бывает запоздалой или вообще отсутствует.
Water distribution systems are non-existent in most rural areas and are extremely inefficient where they exist.
В большинстве сельских районов системы водоснабжения вообще отсутствуют, а там, где они имеются, их эффективность чрезвычайно низка.
In most IDCs, however, local supplies are insufficient, non-existent or unsteady.
В то же время в большинстве ОРС местное производство является недостаточным или нестабильным или вообще отсутствует.
In many parts of the world, awareness of the Madrid Plan remains limited or non-existent.
Во многих частях мира информация о Мадридском плане попрежнему ограниченна или вообще отсутствует.
In many developing countries the existence of a safety and environmental culture is still weak or missing altogether.
Во многих развивающихся странах культура безопасности и природоохраны все еще недостаточно развита или вообще отсутствует.
This should happen especially where the local tax-base is weak or non-existent.
Это происходит в особенности в тех случаях, когда местная налоговая база слаба или даже вообще отсутствует.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test