Käännös "excommunicated" venäjän
Käännösesimerkit
The penal sanctions in the Church are: medicinal penalties or censures (excommunication, interdict, suspension); and expiatory penalties (e.g. loss of the clerical state, loss of office, and order to reside for clerics and religious).
К уголовным санкциям церкви относятся: врачующие санкции или цензуры (отлучение от Церкви, низложение, суспензия) и виндикативные санкции (лишение сана, отрешение от должности и приказ о проживании для клириков и монахов).
(d) Due to a code of silence imposed on all members of the clergy under penalty of excommunication, cases of child sexual abuse have hardly ever been reported to the law enforcement authorities in the countries where the crimes were committed.
d) вследствие обета молчания, наложенного на всех священнослужителей под страхом отлучения от церкви, о случаях сексуальных злоупотреблений в отношении детей крайне редко сообщается правоохранительным органам стран, где такие злоупотребления были совершены.
You manipulated a nun's excommunication?
- Вы спровоцировали отлучение от церкви?
What do you know about his excommunication?
Что вам известно о его отлучении от Церкви?
Its a kind of soft, disguised form of excommunication.
Что-то вроде мягкого, замаскированного способа отлучения от церкви.
And my condolences on the sad news of your recent excommunication.
И примите мои соболезнования из-за недавнего отлучения от церкви.
"Use against heretics the sword of excommunication, and if this does not prove effective, use the sword of iron".
Используйте с еретиками меч отлучения от церкви, а если будет не достаточно, используйте железный.
Perhaps we should offer them an excommunication public burning if they support our just cause.
Возможно, нам следует предложить им отлучение от церкви публичное сожжение, если они просто поддержат наше благое дело.
"Use against heretics the sword of excommunication, and if this does not prove effective, use the sword of iron", said the Pope Innocent III.
"Используйте против еретиков меч отлучения от церкви, а если этого будет недостаточно, то используйте железный", сказал Папа Иннокентий III.
And yet, in 1591, Pope Gregory XIV, with the Sedes Apostolica bull restricted excommunication to the abortion of an ensouled fetus, introducing a distinction that argues against lumping together differing situations.
И все же в 1591 Папа Григорий XIV своим указом Апостольского Престола отменил отлучение от церкви за аборт, и ввел ограничение, запрещающее одинаково оценивать обстоятельства разных ситуаций.
With regard to violence as a result of such allegations, some Governments have established welcome centres around the country for older women who have been abandoned or excommunicated by their families or communities.
Что касается проявлений насилия в результате таких обвинений, то некоторые правительства создали в своих странах приюты для пожилых женщин, покинутых или изгнанных своими семьями или общинами.
Banish me, excommunicate me.
Изгнать или отлучить меня.
And then he was excommunicated.
Но он был изгнан.
You said he was excommunicated.
- Ты говорил он был изгнан.
Shmuel Halevi, excommunicated and ostracized.
Шмуль Халеви отлучён от синагоги и изгнан из общества.
You did something to get yourself excommunicated.
Вы сделали что-то, за что вас изгнали.
He didn't share his sins that got him excommunicated from the NYPD.
Он не рассказывал о грехах, из-за которых его изгнали из полиции Нью-Йорка.
And if either of you decide to break the treaty... He or she will be excommunicated.
И если кто-либо из вас решит нарушить договор... он или она будет изгнан.
The Belmonts were excommunicated by the church, banished, disowned, their lands taken because they were evil.
Бельмонты были отлучены от церкви, их изгнали, от них отреклись, у них отняли все владения, потому что они зло.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test