Käännösesimerkit
With every reason not to,
Каждая причина не делать этого,
Simple things aren't allowed to be simple. Behind every reason there's another reason.
Простое не может быть простым, под каждой причиной кроется другая причина...
Make a list of every reason you and Wade should not be together.
Составь список, в который войдет каждая причина, почему ты и Уейд не должны быть вместе.
There is every reason to doubt it.
Есть все основания для того, чтобы сомневаться в этом.
There is every reason to succeed.
У нас есть все основания для того, чтобы добиться успеха.
There is every reason to consult them.
Поэтому есть все основания для того, чтобы проводить с ними консультации.
In our opinion, there is every reason to be hopeful.
На наш взгляд, для этого имеются все основания.
There is no reason to delay and every reason to move forward with deliberate speed.
Нет никаких оснований для проволочек, но есть все основания для продвижения вперед с разумной скоростью.
There is every reason to believe that this situation will continue into the future.
Есть все основания полагать, что такая ситуация сохранится и в будущем.
There was every reason to believe that they were still alive and in captivity.
Есть все основания полагать, что они все еще живы, но находятся в плену.
We see every reason to stress its importance.
И мы видим все основания для того, чтобы особо подчеркнуть его значение.
We are concerned, therefore, and we have every reason to be concerned.
Поэтому мы испытываем беспокойство, и у нас есть на то все основания.
Come on, there's every reason!
Да ладно, есть все основания!
And there is every reason to hope.
Есть все основания надеяться...
You're angry. And you have every reason to be.
Злишься... имеешь все основания.
I have every reason not to.
У меня есть для этого все основания.
She had every reason to believe that.
У нее были все основания так думать.
You had every reason to feel betrayed.
У вас все основания считать себя преданной.
I've every reason to be happy myself.
Я все основания, чтобы быть счастливым самому.
I have every reason in the world to think ill of you.
— У меня есть все основания составить о вас дурное мнение.
In general, however, I have every reason to believe they have been quite otherwise.
Однако по общему правилу, как я имею все основания полагать, дело обстоит совершенно иначе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test