Käännösesimerkit
It is already late; to wait even longer will be tragic.
Уже сейчас поздно; но если мы будем ждать еще дольше, то это приведет к трагедии.
This phase may last for up to five years and in some cases even longer.
Данный этап может длиться до пяти лет, а в некоторых случаях еще дольше.
Increased UV radiation will continue until ozone recovery is complete, but the damaging effects of UV on human health and ecosystems are likely to persist even longer.
Увеличенные уровни УФ радиации будут сохраняться до полного восстановления озонового слоя, хотя вредное воздействие УФ радиации на здоровье человека и экосистему, вероятно, будет продолжаться еще дольше.
If it waits too long for confirmation that a country is not fulfilling its obligation to protect its citizens, and then waits even longer for confirmation that peaceful means of persuasion are proving inadequate, intervention will arrive too late to prevent catastrophe.
Если оно будет слишком долго ожидать подтверждения того, что та или иная страна не выполняет свое обязательство по защите своих граждан, а затем еще дольше ожидать подтверждения того, что мирные средства убеждения оказались недостаточными, вмешательство будет осуществлено слишком поздно для того, чтобы предотвратить катастрофу.
Mm-hmm. The bad ones even longer.
А плохие - еще дольше.
You made me wait even longer.
Ты заставил ждать еще дольше.
No, I've been a fan for even longer.
А поклонником еще дольше.
It's even longer coming up, trust me.
Подниматься еще дольше, можешь мне поверить.
You must reign for even longer, Grandfather.
Но Вы должны править еще дольше, Дедушка.
As long as he's alive, and even longer.
- Конечно! Всю свою жизнь, и даже еще дольше.
The courts take even longer to decide things than the senate.
Но суды заседают еще дольше, чем сенат.
And now you. The person I've known even longer than that.
А теперь тебя, человека, которого я знаю еще дольше.
I think our bankers may be talking about it even longer.
Думаю, наши банкиры будут о ней говорить еще дольше.
Or in a sensible world, even longer.
или в разумном мире даже больше.
- Which will take even longer than a FERC investigation would.
- Что займет даже больше времени, чем если бы расследованием занималась ФКЭР.
Even longer if people keep talking to me, so do keep going.
Даже больше, если люди будут разговаривать со мной, так что продолжай отвлекать.
The process took even longer than normal as Filch was triple-checking everybody with his Secrecy Sensor. “What does it matter if we’re smuggling Dark stuff OUT?” demanded Ron, eyeing the long thin Secrecy Sensor with apprehension. “Surely you ought to be checking what we bring back IN?”
Сегодня этот процесс растянулся даже больше обычного, потому что Филч проверял и перепроверял каждого выходящего детектором. — А какая разница, если кто-то и выносит из школы Темные артефакты? — сказал Рон, с опаской поглядывая на длинный тонкий датчик. — Главное, чтобы ничего такого не вносили внутрь!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test