Käännös "even if that is" venäjän
Käännösesimerkit
It is not even important.
Это даже не имеет значения.
It is not even a new phenomenon.
Это даже не новое явление.
This was even acknowledged by you.
Это было признано даже Вами.
This is unsurprising, even inevitable.
Это неудивительно, а, скорее, даже неизбежно.
That made the position even worse.
Это еще больше осложняет ситуацию.
It does not even respect itself.
Эта страна не уважает даже себя.
Sometimes this happens until evenings.
Иногда это продолжается до вечера.
Even if that is true, Walter, why now?
Даже если это правда, Уолтер, почему сейчас?
You know, even if that is true, I just...
Ты знаешь, даже если это правда, я просто...
Even if that is the case, and I don't think it is,
Даже если это наше дело, а я не думаю, что это оно,
Even if that is true, he must have had a good reason.
Даже если это правда, должно быть у него были на это основания.
Even if that is true, how do we know they haven't messed with her programming?
Даже если это правда, откуда нам знать что они натворили с её программированием?
Even if that is him, that footage is from last night, so his flight would have landed hours ago.
Даже если это он, съемка сделана вчера вечером. Самолёт прилетел несколько часов назад.
But their seeds live on, ready for when the rains return, even if that is a century from now.
Но их семена продолжают жить, ожидая возвращения дождей, даже если это случится столетие спустя.
Ava, even if that is Dewey's blood, there's nothing that don't indicate he didn't just cut himself shaving.
На них кровь. Даже если это кровь Дьюи, ничто не указывает на то, что он просто не порезался, когда брился.
“Well, even supposing it is…”
– Хорошо, даже если предположить, что это она…
These men I don't even know."
А этих людей я даже не знаю…
Even Bagman wouldn’t have bet—”
Даже Бэгмен не поставил бы на это
The meeting is fixed for this evening--that's certain."
Свидание сегодня повечеру, это верно.
Maybe even if you haven't been there for a long time?
Может, давно уже не был, так это ничего.
All this took place yesterday evening.
Всё это происходило вчера вечером.
I know it for certain, and even with facts, sir.
Это я наверно, даже по фактам, знаю-с.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test