Käännösesimerkit
Democratic integration of the community in the EuroAtlantic integration of the country.
демократическая интеграция общественных структур в контексте евроатлантической интеграции страны.
European and Euroatlantic Organizations, 2009, second edition 2011 - Romanian
Европейские и евроатлантические организации, 2009 год, 2011 год, второе издание (на румынском языке);
10. Membership in European and Euroatlantic integrations is the strategic goal of both states.
10. Членство в европейских и евроатлантических объединениях является стратегической целью обоих государств.
In today's world, at least in the EuroAtlantic area, we do not think in terms of nuclear war.
В современном мире, по крайней мере в евроатлантическом регионе, мы не думаем о ядерной войне.
The two countries will assist and support each other on the road to achieving their European and Euroatlantic ambitions and aspirations.
Обе страны будут оказывать содействие и поддержку друг другу на пути к реализации их европейских и евроатлантических устремлений и чаяний.
"It is also important to recognize that the United Kingdom's nuclear deterrent supports collective security through NATO for the EuroAtlantic area.
Важно также признать, что ядерный потенциал сдерживания Соединенного Королевства служит укреплению коллективной безопасности в евроатлантической зоне в рамках НАТО.
An international workshop on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) will be organized by Croatia in cooperation with the EuroAtlantic Partnership Council (EAPC).
Хорватия организует международный семинар по вопросам осуществления резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности в сотрудничестве с Советом Евроатлантического партнерства (СЕАП).
We are taking firm steps forward on the EuroAtlantic path and are currently preparing our second Annual National Programme as part of the NATO membership process.
Мы решительно продвигаемся по евроатлантическому пути и в настоящее время занимаемся подготовкой второй ежегодной национальной программы в рамках процесса вступления в члены НАТО.
The defense reforms in these states should bring them closer to the standards and membership of Euroatlantic structures and enable them to face the security challenges of today, such as international terrorism.
Реформы в сфере обороны в этих государствах должны способствовать приближению их к стандартам евроатлантических структур и членству в них и обеспечению возможностей для решения сегодняшних проблем в области безопасности, таких, как международный терроризм.
Presently, Ukraine is actively integrating into the European and EuroAtlantic structures, maintains good relations with its neighbours and is an acknowledged net contributor to European security - all this achieved without any need for nuclear weapons.
Сейчас Украина активно интегрируется в европейские и евроатлантические структуры, поддерживает добрые отношения со своими соседями и является признанным "нетто-вкладчиком" в европейскую безопасность, и при всем при этом не ощущается никакой нужды в ядерном оружии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test