Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Exercise during the bed rest did not significantly affect plasma epinephrine levels.
Физические упражнения во время постельного режима не помогли сколь либо значительно повлиять на уровень адреналина в плазме крови.
Preliminary data from the first part of the experiments showed that plasma epinephrine levels were reduced during prolonged HDBR and stayed reduced even nine days after HDBR was terminated.
Предварительные данные, полученные в ходе первой части экспериментов, показали, что во время длительного режима HDBR уровни адреналина в плазме крови снижались в течение продолжительных режимов HDBR и даже оставались таковыми в течение девяти дней после окончания режима HDBR.
Epinephrine, testosterone, steroids.
Адреналин, тестостерон, стероиды
- Chelsea, start the epinephrine.
- Челси, вводи адреналин.
Pull a milligram of epinephrine.
Введите миллиграмм адреналина.
There is no more epinephrine.
Адреналина больше нет.
You want more epinephrine?
Ты хочешь больше адреналина?
Epinephrine drip, five milligrams.
Адреналин, покапельно, пять миллиграмм.
A combination of epinephrine and saline.
Смесь адреналина и физраствора.
Now get me the damn epinephrine.
Дайте мне чертов адреналин.
The Committee was, however, clear that it would not recommend CFCs for epinephrine after 2010.
Тем не менее Комитет дал ясно понять, что он не будет рекомендовать ХФУ для эпинефрина после 2010 года.
The results of the investigations have shown that plasma levels of the typical stress hormone epinephrine were reduced during prolonged head-down bed rest and that exercise during the bed rest had no significant effect on plasma epinephrine levels.
Результаты исследований показали, что уровни типичного гормона стресса - эпинефрина - в плазме крови сокращаются в периоды длительного пребывания а антиортостатическом положении и что физическая нагрузка в период пребывания в антиортостатическом положении не оказывает существенного воздействия на уровень эпинефрина в плазме крови.
Furthermore, the Panel did not consider that production of CFCbased metereddose inhalers for epinephrine qualified as an essential use under decision IV/25, paragraph (a), and it considered that the alternatives available on the market were adequate even though, unlike epinephrine, they were available only by prescription.
Кроме того, Группа не считает, что производство дозированных ингаляторов на базе ХФУ для эпинефрина подпадает под категорию основных видов применения в соответствии с пунктом а) решения IV/25, и придерживается того мнения, что на рынке имеются достаточные альтернативы, хотя в отличие от эпинефрина их можно получить только по рецепту врача.
The Party decided to retain only one medication in its request, epinephrine, which was subject to an existing rule-making process.
Сторона приняла решение оставить в заявке лишь один препарат, эпинефрин, в отношении которого будут использованы ныне действующие правила.
Efforts to allow for an adequate transition were complicated since there was no direct replacement for epinephrine-based metered-dose inhalers, which were available over the counter.
Усилия, направленные на адекватное осуществление перехода, наталкиваются на определенные сложности, поскольку для безрецептурной реализации отсутствуют прямые заменители дозированным ингаляторам на основе эпинефрина.
The representative of the United States remained concerned, however, about the Committee's suggestion that it would not agree to recommend the use of CFCs in epinephrine metereddose inhalers after 2010.
В то же время представитель Соединенных Штатов Америки высказал озабоченность в отношении того мнения Комитета, что он не будет рекомендовать применение ХФУ в дозированных ингаляторах, содержащих эпинефрин, после 2010 года.
Following the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group, the United States submitted a revised nomination for an essential-use exemption for epinephrine for 2011.
13. В соответствии с решениями двадцать девятого совещания Рабочей группы открытого состава Соединенные Штаты представили пересмотренную заявку на предоставление исключения в отношении основных видов применения по эпинефрину на 2011 год.
Similarly, the United States had withdrawn its nominations for two active ingredients, allowing a reduction of its total request to 92 tonnes, and had submitted new information to support the remaining nomination, for CFCs for epinephrine.
67. Сходным образом Соединенные Штаты сняли свою заявку на два активных ингредиента, согласившись на снижение своей общей заявки до 92 тонн, и представили новую информацию в обоснование остальной заявки, ХФУ для эпинефрина.
Although some members of the Committee did not consider the use of CFCs for epinephrine-based metered-dose inhalers to be an essential use, the Panel had decided reluctantly to recommend the nomination owing to anticipated progress with reformulations and the inaccessibility of available stockpiles.
Хотя некоторые члены Комитета не считали использование ХФУ для дозированных ингаляторов на эпинефрине основным видом применения, Группа все же решила рекомендовать утверждение заявки в свете ожидаемого прогресса с измененными составами и недоступности имеющихся запасов.
One milligram epinephrine.
Один миллиграмм эпинефрина.
We need racemic epinephrine.
- Введите ему эпинефрин.
- 12 cc's, epinephrine.
Едем. 12 кубиков эпинефрина.
Do you have epinephrine?
У тебя есть эпинефрин?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test