Käännös "environmental medium" venäjän
Käännösesimerkit
It was mentioned that the level of development of information-gathering for diffuse sources relating to emissions to air was more advanced than those relating to discharges to water, which might point to the merit of a differentiated approach according to the environmental medium.
Было отмечено, что уровень развития технологии сбора информации по диффузным источникам в отношении выбросов в атмосферу является более высоким по сравнению с выбросами в воду, что может указывать на целесообразность применения дифференцированного подхода в зависимости от экологической среды.
It was noted that having multiple registers could mean quite different things, according to whether the separate registers were dealing with releases to one or other environmental medium, with releases and transfers as distinct from water, energy and resource use, or with different geographical sub-regions within a country.
Было отмечено, что наличие многочисленных регистров может означать совершенно иные концепции в зависимости от того, связаны ли отдельные регистры с выбросами в ту или другую экологическую среду, с выбросами и переносом загрязнителей без использования воды, энергии и ресурсов или же с различными географическими субрегионами в рамках какой-либо одной страны.
1. Each Party shall ensure that the data held on the register referred to in article 4 are presented in both aggregated and non-aggregated forms, so that releases and transfers can be searched and identified according to facility, activity, operator, [company,] [owner,] pollutant [or waste as appropriate], the environmental medium into which the pollutant is released,
1. Каждая Сторона обеспечивает представление данных для регистра, упомянутого в статье 4, в агрегированном и неагрегированном виде таким образом, чтобы выбросы и перенос загрязнителей могли быть обнаружены и идентифицированы по объекту, деятельности, оператору, [компании,] [владельцу,] загрязнителю [или, в зависимости от обстоятельств, по отходам], экологической среде, в которую выбрасывается загрязнитель,
If the threshold in a given sub-column (air, water or land) is exceeded, reporting of releases or, for pollutants in waste water destined for waste-water treatment, transfers to the environmental medium referred to in that sub-column is required with respect to the facility in question, for those Parties which have opted for a system of reporting pursuant to article 7, paragraph 1 (a).
Если пороговое значение в данной подколонке (в воздух, воду или землю), превышается, то для тех Сторон, которые выбрали систему представления данных согласно пункту 1 а) статьи 7, требуется представление данных по соответствующему объекту о выбросах или, в случае загрязнителей, содержащихся в сточных водах, предназначенных для очистки сточных вод, о переносах в экологическую среду, упомянутую в этой подколонке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test