Käännösesimerkit
Energy costs reflect the volume of consumed energy.
Затраты на энергию отражают объем энергопотребления.
48. Energy costs represent a significant proportion of household expenditures.
48. Затраты на энергию составляют значительную долю расходов домашнего хозяйства.
The least developed countries, which are particularly hard hit by rising energy costs, find themselves in an even more difficult situation.
Наименее развитые страны, по которым особенно сильно бьет рост затрат на энергию, оказываются в еще более сложной ситуации.
A composite index like the cost of the treatment of a unit volume of treated (surface or ground) water (at constant energy costs).
ii) в качестве составного показателя можно использовать затраты на очистку единицы объема (поверхностных или подземных) очищенных вод (при постоянных затратах на энергию).
Further transition to a mercury-free process will depend on factors in China including: availability and cost of raw materials, energy costs, and government regulations.
Дальнейший переход к процессам, в которых не используется ртуть, будет зависеть от факторов, действующих в Китае, в том числе от наличия и стоимости сырья, затрат на энергию и нормативных актов правительства.
It reduces not only the amount of primary energy required but also the adverse environmental impact of all pollutants, resource use and energy costs.
Оно позволяет не только сократить требуемый объем первичной энергии, но и уменьшить отрицательное воздействие на окружающую среду всех загрязняющих веществ, а также сократить потребление ресурсов и затраты на энергию.
28. Small shareholders may not now be able to afford fertilizers, as the price has been driven up by rising energy costs and the depletion of phosphate stocks.
28. Мелкие пользователи в настоящее время могут не иметь возможности использовать удобрения из-за роста цен на них, обусловленного увеличением затрат на энергию и истощением запасов фосфата.
The problem of split incentives among those investing and those benefiting from reduced energy costs was probably a major problem in exploiting potential gains in energy efficiency;
Конфликт интересов между теми, кто осуществляет инвестиции, и теми, кто получает выгоды от снижения затрат на энергию, возможно, является серьезной проблемой для использования потенциальных выгод от энергоэффективности;
For example, lower energy costs: reduced the competitiveness of wood energy products; for some products, reduced production costs; and, overall, increased disposable consumer income.
Например, сокращение затрат на энергию приводит к снижению конкурентоспособности энергоносителей на базе древесины, сокращению в случае ряда товаров издержек производства и увеличению чистых доходов потребителей.
Renewal of the old cool storeroom doors with a closer and sealing to keep down the energy costs ($19,900);
Замена закрывающих устройств на старых дверях холодильных камер и герметизация в целях снижения затрат энергии (19 900 долл. США);
55. A system of incentives should be developed to encourage State organizations to invest in improving energy efficiency and capitalize on the reduced energy costs during the depreciation period.
55. Следует разработать систему побудительных мер, которые бы стимулировали государственные организации вкладывать средства в повышение энергоэффективности, извлекая выгоды из снижения затрат энергии в течение периода амортизации инвестиций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test