Käännösesimerkit
During the July 2009 elections 26 per cent of the total elected majority candidates were women.
На выборах в июле 2009 года женщины составили 26% от общего числа избранных кандидатов.
The Office of the Plenipotentiary for Roma Communities and other public administration authorities provide consultation services to elected Roma candidates.
Канцелярия Полномочного представителя по делам общин рома и другие органы государственной власти оказывают консультативные услуги избранным кандидатам рома.
For the purpose of the current election, the candidate who was a national of a State which did not belong to any regional group, if elected, would be within the allocation in (iv) above.
Для целей данных выборов избранный кандидат, являющийся гражданином государства, не принадлежащего ни к одной региональной группе, включается в группу, указанную в подпункте iv выше.
(b) The Third Committee shall endeavour to elect a candidate nominated by the Group of Western European and other States to serve as its Rapporteur at the sixty-first session of the General Assembly.
b) Третий комитет примет меры к тому, чтобы избрать кандидата, выдвинутого Группой западноевропейских и других государств, на должность Докладчика на шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
If the choice of candidates for election does not correspond to the desires of the people, then a pro forma election among candidates who have been put up by political machines does not further the credibility or legitimacy of such "democracies".
Если решения избранных кандидатов не соответствуют чаяниям народа, то тогда формальные выборы среди кандидатов, выставленных политическими партиями, уже не способствуют поднятию авторитета или легитимности таких "демократий".
Once a candidate from a Member State has been elected, other candidates from the same Member State will be barred from standing in any subsequent rounds of balloting for any of the seats of the Appeals Tribunal.
После того как избран кандидат от какого-либо государства-члена, другие кандидаты от того же государства-члена будут отстранены от участия в любых последующих турах голосования для заполнения мест в Апелляционном трибунале.
Once a candidate from a Member State has been elected, other candidates from the same Member State will be barred from standing in any subsequent rounds of balloting for any of the seats of the Dispute Tribunal.
После того как избран кандидат от какого-либо государства-члена, другие кандидаты от того же государства-члена будут отстранены от участия в любых последующих турах голосования для заполнения мест в Трибунале по спорам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test