Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The same is the case for the systems in north-eastern India and in the States of Sabah and Sarawak, Malaysia.
То же относится к системам в северо-восточной Индии и в штатах Сабах и Саравак в Малайзии.
Foremost among them are those in several states in north-eastern India, and in the States of Sabah and Sarawak, Malaysia.
Наиболее передовыми из них являются системы, существующие в некоторых штатах северо-восточной Индии и в штатах Сабах и Саравак (Малайзия).
36. The results of a survey conducted in 2000 on illicit opium poppy cultivation in north-eastern India were presented to the international community in New Delhi.
36. Международному сообществу были представ-лены в Дели результаты проведенного в 2000 году обследования незаконного культивирования опий-ного мака в северо - восточной Индии.
Major features of the land-related systems concerning indigenous peoples in north-eastern India, and Sabah and Sarawak, Malaysia with reference to specific provisions of the Declaration
Основные черты систем по урегулированию земельных вопросов, связанных с правами коренных народов, в северо-восточной Индии, и штатах Сабах и Саравак (Малайзия), со ссылкой на конкретные положения Декларации
The customary laws of tribal peoples, especially in north-eastern India, enable them to promote, develop and maintain their institutional structures and their distinctive customs, traditions and practices.
Нормы обычного права племенных народов, особенно в северо-восточной Индии, позволяют им продвигать, развивать и поддерживать свои организационные структуры и свои самобытные обычаи, традиции и практики.
36. In the course of its seventy-ninth session, the Committee considered the situation of indigenous peoples suffering persistent and intensified discriminatory acts and omissions in the north-eastern India.
36. В ходе своей семьдесят девятой сессии Комитет рассмотрел положение коренных народов, страдающих от постоянных и усиливающихся актов дискриминации и упущений в северо-восточной Индии.
In north-eastern India, self-help groups in International Fund for Agricultural Development (IFAD)-funded projects play an important role in peacemaking in conflict-ridden communities.15
В северо-восточной Индии участие групп самопомощи в проектах, финансируемых Международным фондом сельскохозяйственного развития (МФСР), играет важную роль в поддержании мира в конфликтующих общинах15.
- That FSSS explores opportunities to identify and select stakeholders in South Asian Region namely, Nepal, Bhutan, Bangladesh, (LDCs) & LDAs of Eastern India i.e., Bihar, Jharkhand, Orissa, Tripura, & West Bengal.
- АДСО следует изучить возможности выявления и отбора действующих лиц в южно-азиатском регионе, а именно, в Непале, Бутане, Бангладеш, наименее развитых районах Восточной Индии, т.е. Бихаре, Джарханде, Ориссе, Трипуре и Западном Бенгале.
Having exhausted all peaceful means to prevail upon the heavily armed foreign militant groups from north-eastern India to leave our territory, the Royal Government was compelled to use force to remove them in mid-December 2003.
Исчерпав все мирные средства для того, чтобы убедить вооруженные до зубов группы иностранных боевиков из северо-восточной Индии покинуть нашу территорию, Королевское правительство в середине декабря 2003 года было вынуждено применить силу, для того чтобы выдворить их из нашей страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test