Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We have witnessed the devastation caused by the atomic bombs dropped over Hiroshima and Nagasaki.
Мы были свидетелями опустошения, вызванного атомными бомбами, сброшенными на Хиросиму и Нагасаки.
It is a chilling reminder to recall that the uranium that was used in the first atomic bombs that were dropped on Hiroshima and Nagasaki was imported from Africa.
Как это ни печально вспоминать, но уран, который был использован в первых атомных бомбах, сброшенных на Хиросиму и Нагасаки, был импортирован из Африки.
Humankind has seen just how dangerous nuclear weapons are from the disastrous and brutal ravages caused by the atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki.
Человечество убедилось, насколько опасно ядерное оружие, увидев ужасающие и бесчеловечные разрушения, причиненные атомными бомбами, сброшенными на Хиросиму и Нагасаки.
Explosives were dropped on Iraq in quantities which provided the equivalent of seven times the destructive force of the nuclear bomb dropped on Hiroshima in Japan.
На Ирак было сброшено такое количество взрывчатых устройств, разрушительная сила которых в семь раз превышает мощность атомной бомбы, сброшенной на Хиросиму в Японии.
The quantity of explosives dropped over Iraq amounts to seven times the destructive power of the nuclear bomb that was dropped on Hiroshima in Japan.
Количество взрывчатых веществ, сброшенных на Ирак, таково, что по своей разрушительной мощи оно в семь раз превышает соответствующий показатель у ядерной бомбы, сброшенной на Хиросиму в Японии.
It is known that from 1949 to 1989 there were 458 atmospheric and underground nuclear and thermonuclear explosions, the cumulative capacity of which equalled 2,500 bombs of the size dropped on Hiroshima in 1945.
Как известно, в период с 1949 года по 1989 год было проведено 458 ядерных и термоядерных взрывов в атмосфере и под землей, общая мощность которых равна мощности 2500 бомб, сброшенных на Хиросиму в 1945 году.
In March 2004, the Marshall Islands had commemorated the 50th anniversary of the Bravo test conducted at Bikini Atoll, a blast that had been 1,000 times more powerful than the atomic bomb that was dropped on Hiroshima.
В марте 2004 года Маршалловы Острова отметили пятидесятилетие со дня испытания американской бомбы "Браво" на атолле Бикини, заряд которой оказался в тысячу раз мощнее, чем бомбы, сброшенной на Хиросиму.
It was not enough to have the Missile Crisis of 1962, which brought the world to the brink of an all-consuming thermonuclear war, at a time when there were bombs 50 times more powerful than the ones dropped on Hiroshima and Nagasaki.
Для них было недостаточно развязать ядерный кризис в октябре 1962 года, который привел мир к грани всеуничтожающей термоядерной войны, ибо в то время уже имелись бомбы в 50 раз более мощные, чем бомбы, сброшенные на Хиросиму и Нагасаки.
The evidence of the danger posed by nuclear weapons was demonstrated by the two atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki in 1945, which killed over 160,000 people immediately, while at least 50,000 others died later as a result of its radioactive effects.
Опасность, которую представляет ядерное оружие, была продемонстрирована двумя атомными бомбами, сброшенными на Хиросиму и Нагасаки в 1945 году, в результате чего мгновенно погибли 160 000 человек, а еще 50 000 человек умерли позднее в результате облучения.
1. Since the first atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki in August 1945 which had a destructive power 10,000 times larger than previous explosive devices, a thousand times more destructive than fission bombs thermonuclear bombs have been designed and built.
1. С первой атомной бомбы, сброшенной на Хиросиму и Нагасаки в августе 1945 года, которая по своей разрушительной мощи в 10 тысяч раз превосходила прежние взрывные устройства, были сконструированы и построены термоядерные бомбы, которые в тысячу раз более разрушительны, чем атомные бомбы.
The bomb dropped on Hiroshima killed 70,000 people.
Бомба, сброшенная на Хиросиму, унесла 70 000 жизней.
That's a hundred times more powerful than the bomb dropped on Hiroshima.
Это в сто раз мощнее бомбы, сброшенной на Хиросиму.
Says it's a thousand times more powerful than the bomb we dropped on Hiroshima.
Он сказал, это в тысячу раз мощнее бомбы, сброшенной на Хиросиму.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test