Käännösesimerkit
A devaluation of the dollar reduces the foreign-currency price of dollar-denominated commodities and thus boosts demand.
Обесценение доллара ведет к тому, что цены в иностранной валюте на деноминированные в долларах сырьевые товары снижаются, что стимулирует спрос на такие товары.
Some of the fluctuations had orders of magnitude that were similar to fluctuations in the United States dollar-denominated contributions reviewed for UNDP and UNICEF.
По своей величине некоторые колебания были схожи с колебаниями деноминированных в долларах США взносов, относящихся к ПРООН и ЮНИСЕФ.
With a depreciating dollar, there are increasing costs associated to holding large amounts of reserves, as most are held in dollar-denominated assets.
А растущие издержки наличия крупных резервов в условиях снижения курса доллара объясняются тем, что основная часть резервов хранится в активах, деноминированных в долларах США.
UNFPA invests in United States dollar denominated floating rate debt, which exposes it to fluctuations of future cash flows.
ЮНФПА вкладывает средства в заемные инструменты с плавающей процентной ставкой, деноминированные в долларах США, что подвергает его риску колебаний будущих потоков денежных средств.
UNCDF invests in United States dollar-denominated floating rate debt, which exposes it to fluctuations of future cash flows.
ФКРООН вкладывает средства в долговые инструменты, деноминированные в долларах США, с плавающей процентной ставкой, и поэтому величина будущих поступлений его денежной наличности может быть подвержена колебаниям.
Lending by foreign banks has also shifted from largely dollar-denominated cross-border loans to local currency loans through local affiliates.
Иностранные банки в своей кредитной политике также перешли от преимущественно предоставления трансграничных кредитов, деноминированных в долларах, к кредитам, предоставляемым в местных валютах через местные филиалы.
In 2013, a record $8 billion in United States dollar-denominated sovereign bonds was issued, up from $1 billion a decade ago.
В 2013 году было выпущено рекордное количество государственных облигаций, деноминированных в долларах США, в объеме 8 млрд. долл. США в сравнении с 1 млрд. долл. США десятилетие назад.
25. UNDP invests in a limited amount of United States dollar-denominated floating rate debt, which exposes it to fluctuations of future cash flows.
25. ПРООН вкладывает ограниченную долю средств в деноминированные в долларах США долговые бумаги с плавающей процентной ставкой, в результате чего она подвергается риску колебаний будущих денежных потоков.
Given that there are sizeable amounts of United States dollar-denominated assets and liabilities held throughout the world, a significant decline in the dollar creates significant redistributions of global wealth and income.
Учитывая, что многие активы и пассивы в мире деноминированы в долларах США, значительное снижение курса доллара ведет к серьезному перераспределению богатства и доходов в глобальном масштабе.
The Investment Management Division implemented an alternative solution through United States dollar-denominated ETFs that had reduced the under-exposure risk of the Fund to these markets.
Отдел управления инвестициями осуществил альтернативную операцию, вложив средства, деноминированные в долларах США, в биржевые индексные фонды, что позволило уменьшить риск занижения доли вложений Фонда в эти рынки.
The size of these dollar-denominated assets is estimated to be significant in GCC countries.
Такие активы в долларовой деноминации в странах ССЗ имеют, по оценкам, значительную величину.
Moreover, there are serious concerns about the valuation loss of dollar-denominated assets that are held by the region's Governments and central banks.
Кроме того, имеются серьезные опасения относительно потери стоимости активов в долларовой деноминации, имеющихся в распоряжении правительств и центральных банков стран региона.
In November 2001, the authorities again restructured the public debt, this time exchanging dollar-denominated bonds for domestic guaranteed loans.
В ноябре 2001 года органы власти вновь провели реструктуризацию государственного долга, на этот раз обменяв долларовые облигации на внутренние гарантированные займы.
This programme typically guaranteed dollar-denominated loans made by United States banks to developing country Governments, or were backstopped by them.
В большинстве случаев Программой предоставлялись гарантии под долларовые кредиты банков США, получателями или поручителями при получении которых выступали правительства развивающихся стран.
The public sector was at the time running a broadly balanced budget, although government expenditure was partly funded by short-term dollar denominated bonds (tesobonos).
Государственный сектор в то время имел в целом сбалансированный бюджет, хотя государственные расходы частично финансировались за счет краткосрочных облигаций в долларовом выражении (тесобонос).
However, the emerging market crises in the mid-1990s were triggered by difficulties in refinancing short-term dollar-denominated debt, not by pressures in the current account.
В то же время кризисные явления середины 1990-х годов в странах с формирующейся рыночной экономикой были спровоцированы трудностями с рефинансированием краткосрочных долларовых долгов, а не проблемами со счетами текущих операций.
284. Interest income of $19 million was $3 million less than in the plan owing to the low interest rate on United-States-dollar-denominated accounts.
284. Поступления в виде процентов, составившие 19 млн. долл. США, были на 3 млн. долл. США меньше запланированных по причине низких процентных ставок на долларовые счета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test