Käännös "doctrine which was" venäjän
Doctrine which was
  • доктрина, которая была
  • учение, которое было
Käännösesimerkit
доктрина, которая была
This system cannot be replaced by the law of the jungle or by doctrines which violate the letter and the spirit of the Charter.
Эту систему нельзя подменить законом джунглей и доктринами, которые представляют собой нарушение духа и буквы Устава Организации Объединенных Наций.
We need to revisit old strategies and doctrines, which were founded on theoretically weak and historically unsound constructs.
Нам нужно переосмыслить старые стратегии и доктрины, которые основывались на теоретически слабых и исторически несостоятельных конструкциях...
Further compounding the situation was the reassertion of discredited strategic doctrines which had created a pervasive sense of global insecurity.
Осложняет также ситуацию возрождение дискредитировавших себя стратегических доктрин, которые привели к развитию чувства отсутствия глобальной безопасности.
Secondly, an intent may be inferred from the "political doctrine which gave rise to the acts ... or the repetition of destructive and discriminating acts".
Вовторых, вывод о наличии намерения можно сделать из <<политической доктрины, которая порождает действия... или повторение разрушительных или дискриминационных действий>>.
In his view, pre-emptive use of force was an official doctrine, which was part of the national security strategy of the United States.
По его мнению, упредительное применение силы является официальной доктриной, которая является частью стратегии национальной безопасности Соединенных Штатов.
Thus, such doctrines, which are completely obsolete and ineffective in addressing the current challenges to international security, cannot and must not remain in force.
Поэтому такие доктрины, которые полностью устарели и совершенно не эффективны для решения нынешних сложных проблем международной безопасности, не могут и не должны оставаться в силе.
He would like the delegation to specify whether it was an official doctrine which had to be accepted by everyone or whether it was possible not to adhere to it.
Г-н Солари Иригойен хотел бы, что делегация уточнила, идет ли речь об официальной доктрине, которая должна приниматься всеми, или имеется возможность не придерживаться этой доктрины.
It was well known that policy drove doctrine, which in turn shaped operational guidelines, capability development, training standards and resource allocation.
Хорошо известно, что политика формирует доктрину, которая, в свою очередь, определяет оперативные руководящие принципы, развитие потенциала, стандарты в области подготовки кадров и распределение ресурсов.
Thus, as our delegation has maintained over the years in all competent forums, we deplore the security doctrines which allow for the use of nuclear weapons.
Таким образом, как годами твердит моя делегация на всех компетентных форумах, мы осуждаем военные доктрины, которые позволяют применение ядерного оружия.
учение, которое было
In the light of what has been said, we understand how utilitarianism, the doctrine which defines morality not in terms of what is good, but of what is advantageous, threatens the freedom of individuals and nations and obstructs the building of a true culture of freedom.
В свете этого можно понять, каким образом утилитаризм - учение, которое определяет моральные нормы не на основе того, что есть благо, а на основании того, что приносит пользу, - представляет угрозу свободе отдельных индивидуумов и наций и препятствует созиданию подлинной культуры свободы.
The public tranquillity, however, and his own security, may frequently depend upon the doctrines which they may think proper to propagate concerning such matters.
Между тем общественное спокойствие и его собственная безопасность часто могут зависеть от учений, которые духовенство находит нужным распространять относительно этих вопросов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test